Gal mitthi mitthi bol, Bajne de taashe dhol..
Tell me sweet things, let the drums play
Gal mitthi mitthi bol, ras kaano vich ghol
Bajne de taashe dhol, masti mein tu vi dol
Mann de naina tu khol
Chahat ke moti rol
Dil hunda ae anmol, ke daulat se na tol
Aa sohni tenu chaand ki main choodi pehrawa
Mainu kar de ishaara te main doli lai aanwa
Tell me sweet things, disslove sweetness in my ears
let the drums play, you to dance in madness
open the eyes of heart
roll the pearls of love
Heart is priceless, don't compare it with money
Come o love, I'll make you wear the bangles of the moon
Just indicate me and I'll get a doli (to marry you)..
Gal mitthi mitthi bol, ras kaano vich gol
Bajne de taashe dhol, masti mein tu vi dol
Jaanleva teri ada, kaise na koi ho fida
Tera ang sharara jaise maare lashkara soniye
Dekhan ta dil dhadke, tann mein agan bhadke
Surat aisi mannmoni kitta dassa tu hai sohni heeriye
Your style is a killer, how (is it possible that) one doesn't sacrifice for you
Your body is a spark, and the way it sparkles
when I see my heart beats (loudly), my body feels a fire
Your face such a heart-tempter, how much beautiful can I say you are
Gal mitthi mitthi bol, das kaano vich ghol
Bajne de taashe dhol, masti mein tu vi dol
Mann de naina tu khol
Chahat ke moti rol
Dil hunda ae anmol, ke daulat se na tol
Aa sohni tenu chaand ki main choodi pehrawa
Mainu kar de ishaara te main doli lai aanwa
Chahne wala hoon tera, dekh le idhar zara
Tu jo vekhe ik nazar kara lakhan da shukar sohniye
Dekh to tu keh ke mujhe, jaan bhi de dunga tujhe
Tera aisa hoon deewana, tune ab tak yeh na jaana heeriye
I'm your lover, look in this direction once
If you look once, I'll be thanking a lac times o beautiful
Try asking me once, I'll give even my life to you
I'm such a mad for you, you haven't yet known o beloved..
Gal mitthi mitthi bol, ras kaano vich gol
Bajne de taashe dhol, masti mein tu vi dol
Mann de naina tu khol
Chahat ke moti rol
Dil honda ae anmol, je daulat se na tol
Aa sohni tenu chaand ki main choodi pehrawa
Mainu kar de ishaara te main doli lai aanwa
Gal mitthi mitthi bol, gal mitthi mitthi bol..
thank you for the translation. very helpful!
ReplyDeleteSIMPLY AWESOME....ROHINI..
ReplyDeleteGood job...thanks...:)
ReplyDeleteCan anyone translate BY THE WAY song pls...awaiting!!!
ReplyDeleteThis Translation needs work on the English side.
ReplyDelete