No, it's not Fiza. It's Khiza, or rather, Khizaan.
Anyway, the meaning of Khiza is Autumn. It's the season when there are no leaves or flowers on trees and in poetry or lyrics or songs, it's used to tell the time of doom, gloom and sadness.
So next time a singer sounds like Khiza, don't think it's Fiza. S/he's most probably right. :)
Hi Harshit, I'm Ardhi from Indonesia.
ReplyDeleteI've heard the word zayaa and fazaa from the song Badalon Mein Chhup Raha (OST: Phir Teri Kahani Yaad Ayee). The lyrics go like this:
Badalon mein chhup raha hai chand kyon?
Apni husn ki zayaa se pooch lo..
Chandni padi hui hai mand kyon?
Apni hi kisi adaa se pooch lo..
-----
Ho raha hoon main nashe mein choor kyon?
Jhoomti hui faza se poochh lo..
I'm eager to know the meaning in English. Could you help me to translate the whole song? Thanks before.
@ardhi
ReplyDeleteThanks. I'll try to incorporate the entire song when possible. Though, for now I can give you the meaning of the lines below.
Badalon mein chhup raha hai chand kyon?
Apni husn ki zayaa se pooch lo..
Chandni padi hui hai mand kyon?
Apni hi kisi adaa se pooch lo..
means:
why is the moon hiding behind the clouds?
ask the light of your beauty
why is the moonlight dim?
ask some style of yours..
-----
and..
Ho raha hoon main nashe mein choor kyon?
Jhoomti hui faza se poochh lo..
why am I getting intoxicated?
ask the dancing breeze..
Zayaa/Ziyaa means light, roshni in Hindi,
fazaa/fizaa means breeze or the air around.. :)
Hi Harshit,
ReplyDeleteThank you very much for your translation. The words are just beautiful. Looking forward to complete translation of the song :))
Nice informative blog...
ReplyDeleteYou're helping my Urdu :)