Bade Dilwala: Lyrics, Translation, Meanings (Tees Maar Khan)

o sher ka hai saala,
jigar matwala
o jisne hai jaadu kar daala
tez dhaar se do naina
naujawan ka kya kehna
shoorveer arjun ka sarwala
bade dilwala, jo khole har taala
bade dilwala, ameeron ka diwala
bade dildar vaar maar maar daala
bade dilwala..

He's the brother in law of lion,
has a mad (strong) liver (compared to heart in poetry at times)
who has created a magic,
two eyes like sharp edges (of knife)
what to say about the young man (he is just great)
with a head of warrior Arjun,
the big hearted, who opens every lock,
the big hearted, bankruptcy for the rich,
big hearted, attacked, killed (us, as in we became fans)
the big hearted..

wo agal mein, ho bagal mein,
dil sambhal ke hai girta,
to sabal* kya possible hai
big trouble mein dil padta
kya muscle hai, game akal ke
dil pighal ke hai marta,
chhati pe hai jiske til kaala,
bade dilwala..


When he is nearby,
heart balances, falls (for him)
then what (control) is possible
the heart gets into big trouble,
what muscles he has, (and) mind games,
heart melts and dies (for him)
the one who has a black mole on chest,
the big hearted..

banungi brijbaala, bade dilwala
daalungi varmaala, bade dilwala
bade dil daar chaar vaar maar daala,
bade dilwala


I'll be a mad for his love**, the big hearted,
will marry him, the big hearted,
big hearted, attacked four times, killed (us)
the big hearted..

aayo aayo re aayo aayo re aayo..
aayo aayo re aayo aayo re aayo..


(he came, he came, he came, he came..)

jai jawan krantikaari
dushmano pe jo hai bhari
shoorveer dharti ka rakhwala
tirange ko sambhala
bade dil daar chaar vaar maar daala,
bade dilwala

long live the young revolutionary,
who is difficult to manage for enemies,
warrior, saviour of earth,
held the tricolor,
big hearted, attacked four times, killed (us)
the big hearted..

aaya hoon main jo yahan pe, hongi khushiyaan dher saari,
ban ke khwabon ki sawari, aayegi wo railgaadi,
mera saaya aaj saath ho,
darne ki phir na baat ho,
sankat bhi dum daba ke bhaga re bhaga
bhooton ki jo baaraat ho,
unki langot saath ho,
jaise ke robinhood ka saga,
mera ye bol-baala,
bade dilwala..


Now that I've come here, there'll be many joys,
like a vehicle of dreams, that train will come,
when my shadow is with you today,
what is to fear then,
even the trouble runs away and away,
if there is a procession of ghosts,
we should have their underwear with us***,
as if a saga of Robinhood,
that is what my domination is like,
the big hearted..

volume dhadkan ka badhne laga hai
fever sa jaise chadhne laga hai
for the first time dil jagne laga hai
heart/hurt ki feeling se darne laga hai
haan ab filmfare mein gossip ye chhapne laga hai
ke tu hai yusuf main hoon madhubala,
bade dilwala...


The volume of heartbeat has started increasing,
some fever has started to catch up,
for the first time the heart is waking,
is afraid of the feeling of heart/hurt,
now this gossip is publishing in Filmfare,
that you are Yusuf (Dilip Kumar) and I'm Madhubala,
the big hearted..

jaise botal ka ye jinn ho, aise wonder ye karta
jaise garje aasman ye waise thunder hai karta
aise zulmi pe girega jaise hunter hai padta,
dynamite ka jaise ho masala
bade dilwala...
ye hero hai nirala,
bade dilwala
hai heart jaise jwala,
bade dilwala...
bade dildar vaar maar maar daala
bade dilwala..


Like a genie of bottle, wonders he does,
he thunders like the sky thunders,
he'll fall on oppressor like a hunter falls,
he's like the (main) content of a bomb,
the big hearted,
this hero is unique,
the big hearted,
his heart is like a fire..
the big hearted...

Notes:

* not clear
** The line actually means she'll become a girl from Brij, a place where all girls were in love with Lord Krishna.
*** Taken from a Hindi proverb in part. Underwear of a running ghost in the proverb means anything you can get from a place where u r losing it all. I don't think applies here very meaningfully though.

1 comment:

nebur said...

love the fun and creative way.. english and hindi are combined in the lyrics of this song!!

good job with the translation..

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.