Movie: Ra.One
Music: Vishal-Shekhar
Singer: Nandini Srikar
kyun
na bole mose mohan kyun
hain roothe roothe mohan kyun
kaise manaun haye
kaise manaun..
why
why doesn't my beloved (like Lord Krishna) speak to me,
why is my beloved angry with me,
how do I console him..
how do I..
un bin kate na raina
un bin aave na ik pal chaina
un bin jiyoon to kaise main jiyoon haye
bahe naina bhare more naina jhare more naina
mue naina sune nahi kehna bhare more naina
without him my nights don't pass
without him there is no peace for a moment
without him how do I live..
my eyes flow, my eyes are filled (with tears), my eyes pour,
these damned eyes don't listen to me and get filled (with tears)..
nainam chhindanti shastrani
nainam dahati pavakah
na chainam kledayantapo
na shoshayati marutah
Weapon cannot harm the soul,
fire cannot burn it,
water cannot wet the soul
and the wind cannot make it dry..
naino ke dwaare aane ke vaade
baandhe aise bolo kaahe
chaukhat pe dil ki, aahat rakhi hai
taakon pe hai tore saaye
the promises to come at the door of eyes,
why did you make? (i.e. why did u say u'd come?)
on the door of heart, the sound of your footsteps is there,
and on the shelves (of heart) there are your images..
un bin unhe manaye
un bin kabhi jo unko rijhaye
un bin chhale hai mora ye jiya haye..
(even) without him it placates him,
(even) without him it tries to cajole him,
without him my heart cheats me..
bahe naina bhare more naina jhare more naina
mue naina sune nahi kehna bhare more naina
komal badi hai saansan ki dori
roothan se bhi toot jaaye
baavan tarah se jee ko manaya
khoje ajahun tori raahein
the string of breaths (i.e. life) is too delicate,
it breaks even if someone gets angry,
I consoled my heart in fifty two ways (i.e., in many ways)
but today it searches for your footsteps only..
un bin unhe main paaun
un bin unhe main garva lagaun
un bin unhi mein more jee lage
(even) without him, I reach him,
(even) without him, I hug him,
(even) wihtout he being here, my heart is in him only..
bahe naina bhare more naina jhare more naina
mue naina sune nahi kehna bhare more naina
awesome song man...
ReplyDeleteHarshit, it is
ReplyDeletebahe naina bhare more naina jhare more naina
mue naina sune nahi kehna bahe more naina
3rd last word is bahe and not bhare .. :)
This song with the lyrics and the music is sooo guddd..!!! thnx fo the explanation..:) :)
ReplyDeleteits just rocking man
ReplyDeletewhattttttt aaaaaa songgggggg
ReplyDeletei AM A TAMIL GAL BT LOVIN TIS SG 2 DE CORE.. WOW, WOW, WOW! BRILLIANT NANDINI N vSHAL SHEKAR..
ReplyDeleteI Loved this song, now the song characterization seems even more breath taking... amazing
ReplyDeleteThank you for give this lyrics.. This is just the kind of information(Lyrics) that i had been looking for.., anyway you gives the excellent information to me...
ReplyDeleteRa One Songs
what does it say in the first 5 seconds? and love the song!!!
ReplyDeletethis song is really touchy and beautiful.......love this
ReplyDeletelovely and heart touchy song.....love this
ReplyDeleteoh what a song it can be a song of praise...
ReplyDeleteand a also a song of sorrow...
i like the pain in the song but i just want a song like this...
my darling loves this song....
heart touching!!
ReplyDeletemakes me feel the pain..sorrow it contains in it!!
excellent and brilliant singing ,music direction
Probably the best song from Ra.One..love it♥
ReplyDeletethanks for making it sound more beautiful by givng its meaning..:)
ReplyDeletethis song really awesome
ReplyDeleteAwesome song...nadkhula re
ReplyDeleteThank buddy...............i lokking for english meaning that awsome as well as music......:)
ReplyDeletewow wht a sng man..its so beautiful n heart touching..n lyric ws awesme..
ReplyDeleteOne of the best one in recent times.
ReplyDeleteawsme song...i jus lovd it ..a hrt touching song wich i hav evr heard....dis song makes me to thnk f ma love whoz not mine
ReplyDeleteLove this song so much. Even though I don't know all the original words, the meaning is clear in the music and vocals, even without knowing the translation. Thank you for posting it!
ReplyDeleteThank you for these translations! I'm so glad I found this site. I like reading all the input in the comments to the posts, too.
ReplyDeletegud one
ReplyDeletewah wah
ReplyDeleteDoes anybody know who wrote the lyrics ? Thank you.
ReplyDeleteI'm Mexican and I love love love this song and the movie Ra-One!! I am going to learn Hindi so I don't have to watch with the subtitles
ReplyDeleteI LOVE THIS SONG
ReplyDeleteMy next piece of contemporary act...yeay!
ReplyDelete