Deva Shree Ganesha: Lyrics, Translation (Agneepath)

Translated lyrics of Agneepath's Deva Shree Ganesha, with the Shlokas that I could get.


Movie: Agneepath
Music: Ajay-Atul
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: Ajay Gogavale
Label: Sony Music

Deva shree ganesha..
Jwala si chalti hai aankhon mein jiske bhi dil mein tera naam hai
Parwah hi kya uska aarambh kaisa hai aur kaisa parinaam hai
Dharti ambar sitare
Uski nazare utaare
Darr bhi us se dara re
Jiski rakhwaliya re
Karta saaya tera
hey deva shree ganesha..

Lord Ganesha..

whoever has your name in his heart has a fire in eyes,
who cares how his start is and how his result is..
earth, sky and stars,
try to keep him away from problems,
even the fear is afraid of him,
whose protector
your shadow is..
O Lord Ganesha..

teri bhakti ka vardaan hai
Jo kamaaye woh dhanvaan hai
Bin kinare ki kashti hai woh
Deva tujhse jo anjaan hai
Yoon toh mooshak savari teri
Sab pe hai pheredaari teri
Paap ki aandhiyan laakh hon
Kabhi jyoti na haari teri

it's the boon of devotion for you,
who earns (this devotion) is rich..
(while) he is a boat with no shore,
who does not know you..
as such mouse is your vehicle,
(but) your guard is there on all..
even if there are lacs of storms of sin,
your light never lost (against them)..

Apni takdeer ka woh, khud sikandar hua re
Bhool ke yeh jahaan re, jis kisi ne yahaan re
Saath paaya tera
hey deva shree ganesha..
he became the king of his own fate,
who, forgetting this world,
got your company,
O Lord Ganesha..

Teri dhuli ka teeka kiye
Deva jo bhakt tera jiye
Usse amrit ka hai moh kya
Hans ke vish ka woh pyaala piye
Teri mahima ki chaaya tale
Kaal ke rath ka pahiya chale
Ek chingaari pratishodh se
Khadi ravaan ki lanka jale
putting your (feet's) dust on forehead,
O Lord, which devotee of yours lives,
he doesn't wish for nectar,
(but) drinks the cup of poison happily..
under the shadow of your greatness-
does the wheel of time's chariot goes..
with (just) a spark of revenge,
(entire) Lanka of Raavan gets burned down.. (khadi=standing)

Shatruon ki kataaren, ik akele se haare
Kan bhi parbat hua re, shlok bann ke jahaan re
naam aaya tera hey
Deva shree ganesha..

lines of enemies, lose to a single one,
a particle too became a mountain, when, becoming a shloka,
your name came in,
O Lord Ganesha..

Ganpati bappa moreya

Hail Lord Ganesha..

tvamev mata pita tvamev, tvamev bandhu sakha tvamev
tvamev vidya dravidam tvamev, tvamev sarvam mam dev dev..

you only are mother, you alone are father too. you only are brother, you only are friend too.
you only are learning, you alone are treasure. you only are all that is mine, O Lord.

Achutam Keshavam Rama Narayanam Krishna Damodaram Vasudevam Harim
Sridharam Madhavam Gopika Vallabham Janaki nayakam Ramachandram bhaje..

O Imperishable Lord, Let me constantly recite your holy names such as Keshava, Rama, Damodara, Narayana, Sridhara, Madhava, Gopis' beloved (Sri Krishna), Ramchandra the beloved of Janaki.

...
Hare ram hare raam, raam raam hare hare..
Hare krishna hare krishna, krishna krishna hare hare..

Before twamev mata cha pita twamev and achutam Keshavam, there are two more Shlokas I guess, but I'm unable to understand what they are. If you can get them, please let us know.

More from the album Agneepath.


Buy this album from Flipkart (India only) or Amazon:

3 comments:

santosh said...

i think that are marathi shloka....

Anonymous said...

The second para has the following shloka :
Kayena vacha manasendriyair va, buddhyatmana va, prakriteh svabhavat
Karomi yadyat, sakalam parasmai, narayanayeti samarpayami

Unable to understand the first para though

Anonymous said...

The first of the sloka is

Ghaalin Lotaangam Vandii Charan
Dolyaannii Paahin Ruup Tujhe
Preme Aalingin Aananden Puujin
Bhaaven Dvaalin Mhane Naamaa

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.