Teri yaadon se Doori Behtar Hai: Lyrics, Translation (Blood Money)

Movie: Blood Money
Singer: Mustafa Zahid

Teri yaadon se doori behtar hai
Karti jeena yeh mushkil
Yeh woh baarish hai, deti banjar hai
Bheeg ke hoga kya haasil
Tujhe hi nahi jab meri aarzoo hai
Mujhe bhi kahan phir teri justujoo hai


It's better to have distance from your memories,
it makes living tough,
This is that rain, that gives barrenness,
what'll one get by getting drenched,
when you don't wish for me,
where do I have a wish to have you..

Raahon mein doondha karta hoon
Jab bhi kahin se guzarta hoon
Bhoole se tu mil ja kabhi
Aankhon ko chehra dikha kabhi
Koi bhi aahat sunta hoon
Dar pe nigaahein karta hoon
Aisa na ho tu ho kahin
Aake bhi mujhse mile nahi


I search in the paths
whenever I pass some place,
meet me some time by mistake,
show my eyes your face some time..
whenever I hear any sound of steps,
I shift my eyes to the door,
It shouldn't happen that-
you don't even come n meet me..

Tere bina main tanha hoon
Waqt se toota lamha hoon
Aise na mujhko saza de tu
Meri khataayein bhula de tu


Without you I am alone,
I am a moment broken from time..
Don't punish me like that,
Forget my mistakes..

Kyun yeh umeed main rakhta hoon
Kyun yeh main socha karta hoon
Kaash mujhe phir bulaale tu
Gar hoon khafa toh mana le tu


Why do I hope this,
Why do I think this..
I wish that you call me (back)..
If I am angry then coax me..

Teri yaadon se doori behtar hai
Karti jeena hai mushkil
Yeh woh baarish hai, deti banjar hai
Bheeg ke hoga kya haasil
Tujhe hi nahi jab meri aarzoo hai
Mujhe bhi kahan phir teri justujoo hai


Buy the Music Album Blood Money from Flipkart:

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.