Aey Jawanon!
Gareebi tod deti hai jo riste khaas hote hain,
Aur paraaye apne hote hai jab paise paas hote hain..
O young men,
Poverty breaks even all those special relations,
and outsiders too become yours when you have money..
Har yaar wafadar nahi hota,
har patthar chamakdar nahi hota,
na jaane ban me kitne phool khile hain,
har phool khushbudaar nahin hota..
Not every friend is faithful,
not every stone is shiny,
there are so many flowers in the jungle,
not every flower is fragrant..
More Meanings, Translations from Gangs of Wasseypur:
Gareebi tod deti hai jo riste khaas hote hain,
Aur paraaye apne hote hai jab paise paas hote hain..
O young men,
Poverty breaks even all those special relations,
and outsiders too become yours when you have money..
Har yaar wafadar nahi hota,
har patthar chamakdar nahi hota,
na jaane ban me kitne phool khile hain,
har phool khushbudaar nahin hota..
Not every friend is faithful,
not every stone is shiny,
there are so many flowers in the jungle,
not every flower is fragrant..
More Meanings, Translations from Gangs of Wasseypur:
- Bhokali Meaning
- Teri Keh ke Lunga Meaning
- Womaniya Meaning
- Jiya ho Bihar ke Lala Lyrics Translation
- Ik Bagal mein Chand Hoga Lyrics Translation
- O Womaniya Lyrics Translation
- Teri Keh ke Lunga Lyrics Translation
- Aaj dil manmauji Lyrics Translation
- Bhoos ke dher mein Lyrics Translation
- Humni ke chhodi ke nagariya ae baba Lyrics Translation
No comments:
Post a Comment