Khamakha Lyrics Translation (Matru ki Bijlee ka Mandola)

Movie: Matru ki Bijlee ka Mandola
Music: Vishal Bhardwaj
Lyrics: Gulzar
Singer: Vishal Bhardwaj, Prem Dehati

halki halki aahen bharna
takiye mein sar de ke dheeme dheeme
sargoshi mein baatein karna
pagalpan hai aise tumpe marna
ubla ubla kyun lagta hai
ye badan, ye jalan to khamakha nahi
ye khalish jo hai, wo khamakha nahi
haan tapish to hai, par khamakha nahi..

To sigh slowly,
with the head inside the pillow..
To talk in whispers,
It's madness to love you so much..
Why does the body feel like boiling..
This feeling of burning is not without reason..
This pricking is not without reason..
This heat that is there, is not without reason..

Jo nahi kiya, kar ke dekhna,
saans rok ke, mar ke dekhna,
ye bewajah, besabab, khamakha nahi..
ye khaamakha nahi..

To try and do what I haven't done..
To stop the breath and try to die..
it's not without meaning, without reason..
It's not without reason..

Saari saari raat ka jagna,
khidki pe sar rakh ke rote rehna..
ummeedon ka jalna bujhna,
paagalpan hai aise tumpe marna..
khaali khali do aankhon mein,
ye namak, ye chamak, to khamakha nahi..
fikr rehti hai, jo khamakha nahi..
zikr rehta hai, jo khamakha nahi..
ashq aankhon mein, bhar ke dekhna
aaina kabhi darr ke dekhna
ye bewajah, besabab, khamakha nahi..
Deewangi sahi, ye khaamakha nahi..
majnu to hain, par khamakha nahi..

Waking all nights,
Crying with the head on the window sill,
Glowing and dying of hopes,
It's madness to love you so much..
There is a worry (about you always), not without reason..
There is a mention (of yours always), not without reason..
To try and fill the eyes with tears,
To look at the mirror with a fear sometimes,
it's not without meaning, without reason..
This madness is not without reason..
I'm mad for you, but not without reason..

Sada Bhavani taahi jai ho pyaara
Gauri putra Ganesh
paanch dev raksha karen ho pyaara
Brahma Vishnu Mahesh..

Kasam yo des mera saya rya bharya haryana
seedhe saade log ade che doodh dahi ka khana
bolo raam raam raam bhai raam raam raam..

O Mother God, hail you and your son Ganesha,
May five Gods save us, with Brahma, Vishnu n Shiva.

This state of mine, Haryana, is wonderful,
The people are simple and good, and eat milk n curd..
Say Lord Rama's name.. Say Lord Rama's name..

For more Lyrics, Translations, Meanings from Matru ki Bijlee ka Mandola, CLICK HERE.


Love Gulzar? Here is a candid interview of his that you might like to read. [Text in Hindi]

Birth of a Song: Gulzar in conversation with Bhawana Somaaya at BLF 2013

5 comments:

ayush said...

Superb!!

Anonymous said...

bhai ye khamakha nehi....

prashantgolu said...

It's Khari Khari not Khali Khali...though I too wish it was the opposite...

Anonymous said...

Awesome
simply Awesome ...

- Swapnil

Ranveer said...

Thanks for translation :)
Ranveer

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.