Movie: Aashiqui 2
Music: Ankit Tiwari
Lyrics: Sandeep Nath
Singer: Ankit Tiwari
Apne karam kee kar ataayein
Yaaraa, Yaaraa.. yaaraa..
Bless me with your grace..
O dear.. O dear.. O love..
Mujh ko iraade de
Kasmein de, vaade de
Meri duaaon ke ishaaron ko sahaare de
Dil ko thikaaney de
Naye bahaaney de
Khwaabon ki baarishon ko
Mausam ke paimaane de
Apne karam ki kar ataayein
Kar de idhar bhi tu nigaahein
Give me intentions..
Give me promises, guarantees,
Support the signs of my prayers..
Give shelter to the heart..
Give some new excuses,
Give the peg of weathers
to the rains of dreams..
Bless me with your grace..
Look this way too..
Sun rahaa hai naa tu
Ro rahaa hoon main
Sun raha hai naa tu
Kyun ro raha hoon main
You're listening, right?
I am crying here..
You're listening to me right..
Why I am crying here..
Manzilein ruswa hain
Khoyaa hai raasta
Aaye le jaaye
Itni si iltijaa
Ye meri zamaanat hai
Tu meri amaanat hai..
Haan..
(my) destinations are not cared for..
the path is lost..
(Someone, you actually) comes n takes me away
only this is my small wish..
This is my surety,
you're mine..
[Here, get the meaning of Ruswa]
Apne karam ki kar ataayein
Kar de idhar bhi tu nigaahein
Sun raha hai naa tu..
Waqt bhi thehra hai
Kaise kyoon ye huaa
Kaash tuu aise aaye
Jaise koi duaa
Tu rooh kee raahat hai
Tu meri ibaadat hai..
Time is stopped too,
How and why it happened..
May you just come
like some prayer..
You're the peace of soul..
You're my prayer..
Apne karam ki kar atayein
Kar de idhar bhi tu nigahein
Sun raha hai naa tu..
Yaaraaa..
O Love..
Loved these Lyrics? There are some more suggestions you might like to check.
dude you don't know the meaning of "ruswa"?? it's not angry or annoyed. it means "badnaam" or "negatively famous" or simply "infamous"
ReplyDeleteYes
Deleteyes ruswa means upset or sad
DeleteU have never heard the term zaleel o ruswa? Ruswa means infamous, negative repute.
DeleteIn which language was wrote this song?
DeleteRuswa means sad..so the translator s almst right
ReplyDeleteRuswa neither means sad nor angry... or badnaam or even annoy. It means destroy... manzilein ruswa he... translates to my goals or destinations or simply dreams... are destroyed....
ReplyDeleteI agree with u
Deletei see what shyma explained was correct
DeleteLol some just said it right :) I agree
DeleteYr bhaad meinhae ruswa nd all ......yaar song suno.....wat a song yaar awesome dude....hats off to lyrics....!!!!
ReplyDeletehey dude...i can bet to anyone Ashique 2 will be the best chartbuster album of 2013....Tu hi ye mujhko bata de and Tum hi ho is my favourite....
ReplyDeletenice song yar
ReplyDeleteRuswa - "khafa hona"
ReplyDeletewah wah sahi jawab
ReplyDeleteSun raha hai tu bhauat superb song hai.
ReplyDeleteWht a song amazing
ReplyDeleteReally awasome song yaar i listing heartly dude its superb
ReplyDeleteM high wd this song n translation is absolutely correct...!!! :)) <3
ReplyDeleteRuswa hona means Naraz hona ya Khafa hona :-)
ReplyDeleteSuperrrrrrrrrrr
ReplyDeleteOsm song ;)
ReplyDeleteA person who heard this sng? Wateva he s? Wheathr he s nt a persn who knwz hindi cn undrstnd the feelng n the meaning of this song clearly! Cz i m an exmple for tat!!!
ReplyDeleteYes me TOO
DeleteI am from maldives I dont know much hindi but I guess the saying 'sun raha hai na tu' can be also reffered for you are not listening. Am I right guys? Correct me If I am wrong Thanks appreciate the hard work of bollymeaning.com
ReplyDelete~shahin
wonder full llrics... love this song. lyrics.. feeling to write some songs
ReplyDeletesun rahi h na tu kyu ro raha tha me ab tak
ReplyDeletewow.i am a keralite i dont know hindi much.still i can understand what this song means.i have experienced such feeling.this song makes me cry.hats off to sandeep nath.
ReplyDeleteGood and Correct Lyrics..........
ReplyDeleteVooov...., nce song
ReplyDeleteRuswa means Ruined.....u illiterates!
ReplyDeleteLvly song..heart touching..
ReplyDeleteall songz r supperb.... mov was nyc too....
ReplyDeletePeople We should Apreciate The Singer! :\
ReplyDeleteU all are fighting! :p
# Appreciate | :D Go well |
really nyc song
ReplyDeleteruswa means ...wtf...
ReplyDeleteRuswa means 'badnam'
ReplyDeleteFabuolas song kamaal k songz hen nd movie also best
ReplyDeleteI missed KK in this song.....he will dedefinitely make more fabulous song than current
ReplyDeleteRuswa mean badnam ohk guyz...bt if any1 create his own meaning dan no1 can do anything in dis mattttter lol
ReplyDeleteYar guyz ruswa mean badnam if any 1 creat his/her own meaning dan no1 can do anythng in dis situation lol par jo v hy i love dis song mindblowing
ReplyDeleteyawrOn 1 word ka 1 meanIng tu nI hta na or wese b hmne kn sa english me ye song cmpose krna ha jo sb bichre ko bol ry ooo :p
ReplyDeletei dont think so.. sometime ppl like to hear new voice.. and song is awesome the way it is.. and great singer
ReplyDeleteit's really owsome song yr.very nice.
ReplyDeleteNice & heart touching song...
ReplyDeletewww.facebook.com/civilbkec
Nyc song ..love it
ReplyDeleteRuswa means khafaa.. As in rutha hua.. And that is coming from an Urdu speaking person so the argument ends here, I hope.
ReplyDeleteNice song.
Ruswa ,, Mean .. Badnam Hona .,!! Like ,, Sntence . Tere Ishq Main Ruswa ho k Chale ,!! Mean Badnam ho k chale ,!!
ReplyDeleteChill guys........!!!! Everyone got deir own meanings wid deir own experiences n understandingg... Whether ruswa means sad or angry or badnaam wateva.... Jst njoy da song.....
ReplyDeleteit's so awsum song yaar...
ReplyDeletenice lyrics
Nice and heart touching lyrics...
ReplyDeleteI just love this composition.
love this song the best song i have ever heard
ReplyDeletei love the song,the composition and even the singer...but lyrics is too much when it says sun raha hai na tu..ro raha hoo mai
ReplyDeleteKia song hei verri verri nice.
ReplyDeleteRuswa (रुसवा) is a common Urdu word which means dishonoured. The word is generally used as ruswa hona (to be dishonored) and ruswa karna (to dishonor someone).
ReplyDeleteIts "Apne karam ki kar adayein not atayein....
ReplyDeleteamezing song dude ...love it heartly...thankx to whos lyrics dis song...Sun rahaa hai naa tu
ReplyDeleteRo rahaa hoon main
Sun raha hai naa tu
Kyun ro raha hoon main......song's awsome ...jitni v tarif kro kam hai.
This song is adressed to God, right?
ReplyDeleteLove this song ,I don't even have words that can explain how I feel when I listen to it and I honestly would say It's a ten out of ten and also the movie is superb ,best in like 3 years now for me.
ReplyDeleteHeart touching song... This song is mine favroite song
ReplyDeleteSune raha hai na....tu....this song is realy touching the heart...hw meaning full..
ReplyDeleteBut the film couldnt understand....
ReplyDelete'Ro raha hu mein" awesome song...i cried wen i first listen to that song ...biggest hit
dude dts juz d begining of d movie, i guess u were crying throughout,were u alive after listening to bhula dena, i guess u burstd into tears
Deletenice Song
ReplyDeleteawsm lyrics amazin composition,ankit tiwari rockzz,best movie of these 5 yrs. .
ReplyDeleteWow ! It's the best song all around the world .so many comments ! The singer ,actor and actress and the director are great .Thanks to them n may god bless.
ReplyDeleteI see positivity in the song, help is asked to almighty and total dedication to him.
ReplyDeletei m so sad to watch it
ReplyDeleteOh yaara.
wt a skrike to bo0m deep
Ruswa Boly To Khwar Hona Kya....MamOOoO
ReplyDeleteits all songs are really heart touching; also a nice illusive tale the file is;
ReplyDeleteSame my love story nice song oh god why
ReplyDeleteReally touchyyy
ReplyDeletevryyy nice ssooonngggg.....aaahhhh aadi lv u
ReplyDeleteoh! God i wanna learn hindi...... I just luv hindi songszzz any1 there 2 help me?
ReplyDeletewhts ur prob guys?? if u kno' hindi means thn y do u look for lyrics with translation?? so annoyin!!!
ReplyDeletenigaahein means what?
ReplyDelete"Rushwa" means naraz hona it means "Disappointment"
ReplyDeleteNice and good
ReplyDeleteNice song,good lyrics but voice is not good
ReplyDeleteVery very nice song
ReplyDeleteVery nice and good voice
ReplyDeleteI speak Arabic and English both and a little bit of Urdu, I don't understand much Hindi but this song is amazing! Got lots of feeling and emotions .. I'm totally in love with Bollywood and Indian songs specially "do pal" .. Thanks for the translation, really appreciate it :) x -Glories
ReplyDeleteI really love this...heart touching.. female version of this songe (by shreya goshal) also awesome...am listening to this song at least twice a day...This is gonna be my favorite after "Abhi mujhme kahin" by sonu nigam... awesome song.. love this!
ReplyDeleteLovable song...
ReplyDeleteregards,
bharatkumarr.blogspot.in
gr8 song pls guys start a section for hindi subs too , it would be nice for people who dont know hindi to get the meaning while watching the video
ReplyDeleteAccording to google translate...
ReplyDeleteRuswa = "Blocked"
...check out the link below...
http://translate.google.com/#hi/en/%E0%A4%B0%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A4%B5%E0%A4%BE
WHAT THE HELL!!!!!!!! Who cares what the word "ruswa"means??? Just focus on the song...its truely mind blowing..loved it yaar!!!
ReplyDeletesuperb lyrics...n the song is awsm..actually i love this song.. Soo nice..
ReplyDeletewhat is the meaning of?..it is for whome...for god or lover
ReplyDeleteim from indonesia, hmm ya ireally like this song , really touch my heart..... the meaning of song so nice
ReplyDeleteThis song really really really really flattered me
ReplyDeleteN m a very very very very very big fan of shreya ghoshal......... <3 it
im from philippines, the song TUM HI HO are superb! I just accidentally downloaded it , but when i watched the video and listen to the song, i hooked up! It was a really nice song.
ReplyDeleteI think song is meant for god the words and feeling is directed towards god who we are all looking for and searching for love
ReplyDeleteI need english translation to the Gazal "Ye kasak dil ki dil me chupi reh gayi".. i love this song. Pls send it to Sowjiiya.manukonda@gmail.com. thanks in advance
ReplyDeletesoul toucng song!!!!! beyond words n xprssns!! spell bound actually...... mujh ko iraade de
ReplyDeletevryyyyyyyyy nice song.
ReplyDeleteIam a keralite.I dont know hindi well. "waqt bhi thethra hai" What this line means?
ReplyDeleteThat means 'even time is stopped'.
ReplyDeleteThis hindi song is so beautifully created. The lyrics, the feelings and the melody of this song is all great! I dont undertsand hindi, but the melody and the instruments are enough to love the song. Im from the philippines, and im happy to say indians are talented! The movie aashiqui 2 must be brought to some asian countries and be dubbed in english. This wiil surely be a hit love story movie. :)
ReplyDeleteRuswab means khafa!!!!!!!!
ReplyDeleteWonderful lyrics. Reminds me of my love life. Wonderful memories. This song is good for emergency conveying of message. Yet leaves so much unsaid. So much to say, but this is not the place nor the time.I love how it says you're listening right? Like saying, you know I love you right?
ReplyDeleteWhat a way to say goodbye. Why is it so hard to say good bye? Its impossible. Difficult to move on without a goodbye. So a good bye is necessary but not forthcoming.
ReplyDeleteYou asked me on phone from India whether I repent what happened. Here is my answer: YES. I got myself into trouble, but nearly got your married life into trouble too. K was planning on coming to DTB to tell him about you and what we were up to. Just then you decided to speak to K. So I tried to warn you against it by sending a message to Cinderella that you shouldn't play with fire or else you'll get burnt. You see what's at stake now don't you? The love of my life, my marriage, my kids AND your married life too!
ReplyDeleteAll this mess I did because of 26th JUNE confession! Sun raha hai na? Kyun roh raha hun main?
You keep asking WHY? What happened? Well, the day you were out on your date with PAK, Tayab Ali came to me disturbed. Telling me that he felt like he was losing me. And that's when I confessed to him that there was someone who I felt strongly for. It took me two weeks to tell him EVERYTHING. He asked for all the details-each and every detail. All this for me to prove my love for him. He took two months to decide whether he still wanted me in his life or not. To him, I had to be here with him with full MIND, BODY and SOUL. According to him, I can't be in love with two people at the same time. So either it was you or him. Me choosing him wasn't enough. I had to prove it. I had to gain his trust again. And this I could only achieve with TRUTH. Hence every time I see you, hear about you etc, I have to report it to him.
ReplyDeleteBetrayal to Tayab ali started from the day I confessed my love for you. He accepts that I had feelings for you. But to have ACTED upon those feelings is where I BETRAYED him. I ought to have stopped playing sports altogether with you and walked away back then only.
Instead I chose the path which he describes as having had an affair - Regardless of the physical aspects of our relation. I agree with him. I had an affair. Now I and you are paying the price for it. NO CONTACT-not direct, not indirect. To avoid any rekindling of flames.
He says if I have to hide anything from him, it shows that I am betraying him in some way or another! Again, I agree.
I love him. And now need to work on correcting my wrong doing.
I have new names for you. Sun raha hai na?
ReplyDeleteSapna-Because you are now a dream for me.
Largesse-means same as Danveera. Because you gave sacrifices such as the sports chat, sports, moms group, your time and most important of all, you value me when no one else does.
4:26-Because the sight of this number and you give me peace no matter what my day is like. And my days have mostly been gloomy the last 5 months. Only exception is when K is with me. When he's with me, I dread the sight of 426 and you.
Lastly, you are Taboo-because I can't say your name. I am not allowed to. Neither anything associated with you. friends, your family, songs we shared, pictures, emails, things etc. he's managed to restrict me with all physical aspects. Now he's trying to remove you from my memories, from my heart.
im a lover of tis sng...made me mad....fell in love vit the feel...jus 4get evrythinn tnk u soooooooo much 4 ankit nd sandeep nath 4 makin t the best..... <3 <3 <3
ReplyDeletereally nice song...feeling so sad
ReplyDeletei love this song what an un imaginable feelings in this song beautiful music and beautiful voice
ReplyDeleteyaaraaa
ReplyDeleteOne hard worker and dozens of critics!!! Perfection is expensive and short-lived. Close enough is good enough. If you take this attitude, you'll enjoy life more.
ReplyDeleteWat a song!! I dunno hindi but am hearin for almost 100th time repeated..
ReplyDeleteI think
ReplyDeleteDil ko thikaaney de
Naye bahaaney de
Means
Give me the power to stop the heart
Or let it go
I Really Like The Female Version Of This Song
ReplyDeletesuperbbb. song..........luv de lyrics nd de song........so niceee song...
ReplyDeleteWhy everyone putting so much negative comments based on word be greatfull atleast somebody out there trying to translate it for you guys I'm english and it took so long to find the translation of this song..l
ReplyDeleteNice song
ReplyDeleterelly a heart touching song..its amazing!!!
ReplyDeleteI am from UK. i dont know Hindi but still i love this super song thanks to Ankit Tiwari , Sandeep Nath meanings touched me a lot............
ReplyDeleteIm juz melting whn listening to tiz song....yar..r u listening or nt dear? Im crying er....apne karam ki kara adaayein, kar de idhar bhi tu nigaahein.....i luv u so much my hubby.... #K......N
ReplyDeleteFrom ur wife M......i
What a song yr
ReplyDeleteHeart touching
ReplyDeleteBe positive
ReplyDeleteI love the song even I am from Philippine ....it really means lots of love...it touch the heart or the lover..
ReplyDelete