Movie: Dhoom 3
Music: Pritam
Singer: Sunidhi Chauhan
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Translated by: Harshit Gupta
The title of the song, Kamli, is a Punjabi word, meaning Crazy. More details on THIS POST.
Main ruthiya yaar manaavangi
Har chilman phoonk jalaavangi
Jad patthar Ranjha pighlega
Tad main Kamli kehlaavangi
I'll placate the angry beloved,
I'll burn every veil between us,
When the stone hard beloved melts,
I'll be called crazy..
Mere mahiya sanam jaanam
ki main kareyaan
nami daanam [meaning]
shab guzri te jag soya
ni main jageya nami daanam
O my only beloved,
What I am doing I don't know.
The night has passed and the world slept (through the night)
but I don't know (why) I am awake..
ni main kamli kamli
ni main kamli kamli mere yaar di
I am mad, crazy,
I am crazy about my beloved..
Jheel dil ko kar gaya tu
Dariya dariya mere yaara
Ankhiyaan de mohalle mein
har shaam tera aalam
You've turned my lake like heart
into a river (of flowing love, I'd say)
In the vicinity of eyes,
every evening, your weather is there..
Shab guzri te jag soya
Ni main jagiya nami danam
Mere mahiya sanam jaanam
Ki main kariya nami danam
Shab guzri te jag soya
Ni main jagiya nami danam
Main to pehan ke saafa kesariya
Jugni jogan ban jaaun
Surme de kaale jaadu se
keh de to jog bhulaoon
I'll wear a saffron turban
and become a shining monk
Tell me, I can make you forget the asceticism
with the black magic of my eye-kohl..
Main tan seher di thandi shabnam ha
Gulshan ka itar churaaun
Rukh badloon to sailaab hoon main
Parbat bhi cheer dikhaaoon
I am the cool dew of the morning,
I steal the perfume of gardens,
If I change my way, I am a flood, [means more of a hurricane here]
I can rip even rocks..
Bekhudi mein tu khudi ka zariya zariya mere yaara
Jhaalar main sitaro ka, chand warga tu yaaram
Under intoxication, you're a way to pride, O beloved,
I am a garland of stars, you're like the moon, O beloved..
Shab guzri te jag soya
Ni main jagiya nami danam
translate d cmplt song plz
ReplyDeleteGood song and Katrina's dance.
ReplyDeleteAmazing translation to an amazing song!
ReplyDeleteawesum dance and superb croregraph ....speechless
ReplyDeleteSuperb dance of katrina amazing
ReplyDeleteNice song....
ReplyDeleteSuperb song
ReplyDeleteAmazing song and superb dance by Katrina total fun
ReplyDeletethank you for providing the lyrics
ReplyDeleteAmazing translation..... Thanks dude :)
ReplyDeleteNasrin Shaikh
ReplyDeleteIt is Fantastic.. marvellous i cant explain how much i liked this songs.
this song is fantastic.. i cant express how much i liked it ,, the lyrics with music and the singing style perfectly matched on this lyrics .. thanks for every one who helped to create this song..
ReplyDeleteI Liked this song very much .. lyrics is fantastic with its meaning ,, thanks for every one who helped to create this beautiful song with marvellous music.
ReplyDeleteI am big fan of katrina dance..and sunidhi voice..amazing mixture...
ReplyDeleteawesme song
ReplyDeletenice lyrics ....
ReplyDeleteONLy katRinA couLd havE danCed oN thiS sOnG,, aMazinG n SuPeRb !!!
ReplyDeleteReally Superb Dance!! Speechless!! Superb Lyrics!! Superb Music!!! Superb Voice (Sunidhi)!!! Great Song..
ReplyDelete1 no.
ReplyDeleteKatrina looking so sexy in this song this song is like radiation
ReplyDeletemarvellous lyrics with amezing and fantastic singing,,,and chumeswari dance of katrina
ReplyDeletei think no one knows 'baba bullay shah', its fake lyrics copied from their poetry!!!!
ReplyDeleteExcellent dance wid good song yaaram
ReplyDeleteNice translte... Good dance.....
ReplyDeleteblast of a song in the movie.
ReplyDeleteNice translation.
ReplyDeleteThuk thaw sabhni khe
ReplyDeleteThank you very much for translating whole song.. awesome lyrics and sunidhi as alwayz.. Loved it a lot..
ReplyDeletesuperb lyrics and excellent translation... dance choreography, execution and music also awesome...
ReplyDeleteawsome outstanding song and video
ReplyDeletesuprb outstanding song and video also
ReplyDeletewonderful song ,nd i love katrina'dance .
ReplyDeleteThe translation was so spot on! Well done. Really love this song
ReplyDeleteimpressive song ! I do not know why, may be the music . sunidhi chauhan's voice, and from the video Katrina both they did the best !
ReplyDeleteI didn t know d proper meaning of d song before seeing this page...but i like it so much that still kept on singing it
ReplyDeleteI really liked it
ReplyDeleteawesome song i like it
ReplyDeleteV.gud song.... neva stop listenin 2 it.
ReplyDeleteAwsome
ReplyDeleteCopied. From
ReplyDeletehttp://bollywoodtadka.com/2012/07/kamlee-with-english-translation-lyrics-hadiqa-kiani-coke-studio-pakistan-season-5/
amazing dance n lyrics was all good n it was good to c kat dancing well!!!! keep up kat
ReplyDeleteThis is the most finest, melodious and weet song of the century. Lyrics are the mixture of Punjabi, Pursian and Urdue languages. It looks like this song was written for Katrina....
ReplyDeletegood lyrics and dance
ReplyDeleteawesome song and dance...
ReplyDeleteKatrina Kaif is awesome!!!
i
ReplyDeleteBreathtaking dance moves by Katzz and powerful voice of Sunidhi... Deadly combo..
ReplyDeleteThanks 4 the translation.. Gud job.
aalam doesn't mean weather... it means 'Universe' so
ReplyDeleteAnkhiyaan de mohalle mein
har shaam tera aalam
would mean
Every night in my viewing vacinity, all I see is your universe (ie I cannot see anythign but you)
This is a song from a woman to her man, the woman is convincing her man not to be upset and that shes crazy for him and will do whatever it takes to get him back.
ReplyDelete