Hence, Tu Kuja man kuja means 'where are you, where am I', or 'tu kahaan, main kahaan' as Sunidhi sings in Hindi.
One interesting thing is that except for this one line, the entire song is Hindi, to a large extent filled with quite Sanskrit-like (known as tatsam) words, making it a meeting of extremes, as Urdu and Hindi are almost derived from Persian and Sanskrit which are older, more pure languages, and while Urdu and Hindi go hand in hand, Persian and Sanskrit are hardly ever used together.
[For the complete Highway song, see THIS POST.]
9 comments:
A very meaningful song....with awesome voice...!!!
So soulful bless u irsha sir!
This beautiful kalam is not in hindi or sansikrit, not even a single word.
It was written by Maulana Roum (R.A.) in persian. The urdu words you listen are only the urdu translation of the persian version.
It is about the praise of the Last Messenger of God, Prophet Muhammad (MPBUH).
Very nice words you were put
Yes Bro. .....nice explanation
Awesome only in voice of Pakistani Nusrat Fateh Ali Khan😘
Very blessed kalam by Maulana Roum (r.a)
one of the amazing sufia kalam i haired after a long time and just love the lyrics and make me calm in my life :)
Exactly
Post a Comment