Meri Aankhon mein Tu Lyrics Translation|The Xpose - Tera Suroor

Movie: The Xpose
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Sameer Anjaan
Singers: Himesh Reshammiya, Honey Singh, Shalmali Kholgade

Meri aankhon mein tu
Meri baaton mein tu
Meri yaadon mein tu
Mere khwaabon mein tu
Saanson mein tujhe basaaya hai
Tera suroor dil pe chhaaya hai

You're in my eyes,
You're in my talks,
You're in my memories,
You're in my dreams,
I've kept you in my breaths,
Your intoxication is all on my heart..

Tere bina ab to kahin
KaT-ta nahi waqt intezaar ka..
Tere mere ikraar ka
Lamha yehi to hai bas pyaar ka
Veeraniyon se mujh ko nikaala
Teri yaadon ne mujh ko sambhaala

Now without you, anywhere,
Now the time of waiting doesn't pass..
The moment of our confession (of love)
This one is the moment of our love..
You took me out of deep loneliness,
Your memories held me together..

Tera ta, tera ta tera suroor
I don't know baby hai kis ka kasoor
Aaja tu aaja meri baahon mein
Sir chadh gaya baby tera fitoor

Yours, ah your intoxication,
I don't know baby, whose fault it is.
Come, come in my arms,
My madness for you has gone to my head..

Jab se kiya tujh pe yakeen
Meri wafaa ko sahaara mil gaya
Sajne lage armaan mere
Dil ke falak ko sitaara mil gaya
Saaye se tere lipTaa rahoon main
Teri ragon mein ab to bahoon main

Since (the time) I believed you,
My love got support.
I began to dream,
The sky of heart found a star.
I'll keep clinging to your shadows
Now I wish to flow in your veins..

Meri aankhon mein tu
Meri baaton mein tu
Meri yaadon mein tu
Mere khwaabon mein tu
Saanson mein tujhe basaaya hai
Tera suroor dil pe chhaaya hai

2 comments:

Anonymous said...

Success bash for Bhoothnath Returns read more on http://www.tseries.com/node/235525

www.weirdangles.com said...

I liked the way you have organised the contents. Came here from Indiblogger.
visit ours weirdangles.com :)

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.