Music: Hitesh Sonik
Lyrics: Amole Gupte
Singer: Swaroop Khan
Hawaa Hawaai
Hawaa Hawaai
Hawaa Hawa
[Hava/ Hawa is Hindi for Air, or rather wind, and Hawaai is aerial. Hawa-Hawaai is proverbial and means to vanish, as in vanish in the air. However, here the meaning is more related to flying rather than vanishing. It's more like "we're flying."]
Ho, matwale matwaale nikle
Tod ke saare taale nikle
Laakhon hazaaron sapno ko bunte
We started crazy (to get to our target)
we started, breaking all the locks (we were closed inside),
knitting hundreds of thousands of dreams.
Bhar li udaan..
Chhoone Aasmaan..
Bhar li udaan..
Choone aasmaan..
Apna Jahan, banane nikle hai..
We took a flight,
to touch the sky..
We took a flight,
to touch the sky..
We've started to make our own world.
Ho matwaale matwaale nikle
Tod ke saare taaley nikle
Laakhon hazaaron sapnon ko bunte
Hum sapno ki udantashtari..
Dekho havaa kahaan le gayi
Maamooli bande hain 'pecial
Double meethi makhmali..
iklauti anokhi express chal padi..
We're the flying saucers of dreams,
See where the wind has taken us..
We're normal special people,
double sweet, velvety..
The only, unique, express has started.
Hawaa Hawai
Hawaa Hawai
Hawaa Hawa
Ho matwale matwale nikle
Arre Tod ke saare taale nikle
Laakhon hazaaron sapno ko bunte
Bhar li udaan..
Chhoone Aasmaan..
Bhar li udaan..
Choone aasmaan..
Apna Jahaan, banaane nikle hai..
No comments:
Post a Comment