- Full song lyrics soon!!
Rabhasa (2014) promos lyrics and translation
Search For:
2014 Telugu,
BM Telugu,
Jr.Ntr,
Rabhasa,
S.S Thaman,
Samantha,
Telugu English Translation,
Telugu Lyrics 2014
Drishyam/Drushyam meaning
Drishyam means a Scene, a visual!
In Telugu, Drishyam and Drushyam mean the same!
In Tamil too, movie is being made with very Same name of Original Malayalam movie "Drishyam"
In Telugu, Drishyam and Drushyam mean the same!
In Tamil too, movie is being made with very Same name of Original Malayalam movie "Drishyam"
Search For:
BM Tamil,
BM Telugu,
Drishyam,
meanings,
Telugu meanings
Diamond girl lyrics and translation | Baadshah (2013)
Movie : Baadshah (2013)
Music : S.S.Thaman
Singers : S.T.R., Suchitra
Lyrics : Ramajogayya Shastry
Music : S.S.Thaman
Singers : S.T.R., Suchitra
Lyrics : Ramajogayya Shastry
Things that Give You a Kick in 'Kick'
Kick has quite some kick. I mean, come on, if you don't like Salman Khan, you just wouldn't read this review. But if you like his movies even a little, then yes, the movie gives some kick. There are a few low spots in the movie, but most of time it gives you something awesome. Be it the action, dialogs, small subplots, hero or villain.
Here is some of what works with Kick and what not.
Nawazuddin Siddiqui
Yes, this guy may be picking up filmfare and IIFA and all those awards that come for the best villain for his huge sinister laugh alone. He does it repeatedly, and yet you never think it's too much. The only scene where Salman looked a little low in the entire movie is where he tries to copy Nawaz's laugh. Nawaz is that good.
Here is some of what works with Kick and what not.
Nawazuddin Siddiqui
Yes, this guy may be picking up filmfare and IIFA and all those awards that come for the best villain for his huge sinister laugh alone. He does it repeatedly, and yet you never think it's too much. The only scene where Salman looked a little low in the entire movie is where he tries to copy Nawaz's laugh. Nawaz is that good.
Ringa ringa Lyrics and translation | Arya 2
Movie: Arya 2
Music: Devi sri prasad
Search For:
2014 Telugu,
Arya2,
BM Telugu,
Devi Sri Prasad,
Telugu English Translation,
Telugu Lyrics
Sadiyon ki Khushi Hai Yehi Zindagi Lyrics Translation | Kick
Movie: Kick
Music: Meet Bros Anjjan
Lyrics: Kumaar
Singer: Salman Khan
Music Label: T-Series
Music: Meet Bros Anjjan
Lyrics: Kumaar
Singer: Salman Khan
Music Label: T-Series
Search For:
English Translation,
Kick,
Kumaar,
lyrics,
mcts,
Meet Bros Anjjan,
Salman Khan
Hui Main To Shayarana /Shayrana Hui Lyrics Translation
Movie: Daawat-e-Ishq
Music: Sajid-Wajid
Lyrics: Kausar Munir
Singers: Shalmali Kholgade
Music Label: YRF Music
Music: Sajid-Wajid
Lyrics: Kausar Munir
Singers: Shalmali Kholgade
Music Label: YRF Music
Search For:
Daawat-e-Ishq,
English Translation,
Kausar Munir,
lyrics,
mcyr,
Sajid-Wajid,
Shalmali Kholgade,
YRF
Meri Mannat Tu Lyrics Translation | Daawat-e-Ishq
Movie: Daawat-e-Ishq
Music: Sajid-Wajid
Lyrics: Kausar Munir
Singers: Sonu Nigam, Keerthi Sagathia, Shreya Ghoshal
Music Label: YRF Music
Music: Sajid-Wajid
Lyrics: Kausar Munir
Singers: Sonu Nigam, Keerthi Sagathia, Shreya Ghoshal
Music Label: YRF Music
Search For:
Daawat-e-Ishq,
English Translation,
Kausar Munir,
Keerthi Sagathia,
lyrics,
mcyr,
Sajid-Wajid,
Shreya Ghoshal,
Sonu Nigam,
YRF
What the Fark Meaning
What the Fark is nothing but an intelligent almost homonym of What the Fu*k, which is made up of half English and half Hindi, using the word 'fark' which means 'difference'.
The literal meaning of the phrase What the Fark would be 'What's the difference' and hence has nothing to do with foul language so to speak. The makers of the song have also written the word in many places in the video and have the 'r' pronounced quite clearly, probably to get it passed easily from the censor board, though end of the day this WTF is going to remind people of the regular WTF only.
The literal meaning of the phrase What the Fark would be 'What's the difference' and hence has nothing to do with foul language so to speak. The makers of the song have also written the word in many places in the video and have the 'r' pronounced quite clearly, probably to get it passed easily from the censor board, though end of the day this WTF is going to remind people of the regular WTF only.
Search For:
Amit Sahni ki List,
double meaning,
meanings
Tere Bina Kick Mujhe Milti Nahi Lyrics Meaning | Kick Devil Song
I thought it was kind of understood, but then it's not unless probably have some background information. Yesterday a friend was joking if this kick had anything to do with FIFA, or was it what he was thinking it was. Of course it had nothing to do with FIFA, but here is some background.
The story of the film is that the hero doesn't want to live a regular, 'boring' life, and looks for a 'kick' in everything, something that keeps him high instead of being bored by things. Here in the song the same reference has been used and the girl says that she doesn't get a 'kick' without him. He is needed for her to be high.
The song, composed by Yo Yo Honey Singh and Jasmine Sandlas, features Salman with Nargis Fakhri, and is called 'The Devil Song'.
The complete translation of the song can be found HERE.
The story of the film is that the hero doesn't want to live a regular, 'boring' life, and looks for a 'kick' in everything, something that keeps him high instead of being bored by things. Here in the song the same reference has been used and the girl says that she doesn't get a 'kick' without him. He is needed for her to be high.
The song, composed by Yo Yo Honey Singh and Jasmine Sandlas, features Salman with Nargis Fakhri, and is called 'The Devil Song'.
The complete translation of the song can be found HERE.
Search For:
Honey Singh,
ignr,
Jasmine Sandlas,
Kick,
meanings,
Nargis Fakhri,
Salman Khan,
Yo Yo Honey Singh
Ajeeb Dastan Hai Yeh | Poetic Translation
Sharath Komarraju is an author of fiction, a blogger, and a mentor for authors. He is a music lover and Bollywood Enthusiast as well, and likes to read poetry.
Here in this series of posts, tries to conjoin his love for poetry and Bollywood songs somewhat in a BollyMeaning fashion, albeit in a more poetic way, taking some poetic licence along with the translation and translates some classic Hindi songs 'in spirit', converting them into English poems and mood pieces.
Here in this series of posts, tries to conjoin his love for poetry and Bollywood songs somewhat in a BollyMeaning fashion, albeit in a more poetic way, taking some poetic licence along with the translation and translates some classic Hindi songs 'in spirit', converting them into English poems and mood pieces.
Ori devudo lyrics and translation | Alludu seenu (2014)
Movie: Alludu seenu (2014)
Singers: Javed ali, Suchitra
Music: Devi sri prasad
Singers: Javed ali, Suchitra
Music: Devi sri prasad
Jo Tu Mera Hamdard/ Humdard Hai Lyrics Translation | Ek Villain
Movie: Ek Villain
Music, Lyrics: Mithoon
Singer: Arijit Singh
Music Label: T-Series
Music, Lyrics: Mithoon
Singer: Arijit Singh
Music Label: T-Series
Search For:
Arijit Singh,
Ek Villain,
English Translation,
lyrics,
mcts,
Mithoon
Main Tenu Samjhawan Ki Lyrics Translation | HSKD - Arijit Singh
Main tainu Samjhaavaan ki was a beautiful song sung by Rahat Fateh Ali Khan in 2010 Punjabi film Virsa, which has been re-created, or rather re-presented in Arijit Singh's voice by Dharma's Humpty Sharma ki Dulhaniya. The song, a gem in either version is worth listening to.
Movie: Humpty Sharma ki Dulhaniya [originally from movie: Virsa, 2010]
Music: Jawad Ahmed, recreated by Sharib-Toshi
Lyrics: Ahmad Anees, Kumaar
Singers: Arijit Singh, Shreya Ghoshal
Music Label: Sony Music
Movie: Humpty Sharma ki Dulhaniya [originally from movie: Virsa, 2010]
Music: Jawad Ahmed, recreated by Sharib-Toshi
Lyrics: Ahmad Anees, Kumaar
Singers: Arijit Singh, Shreya Ghoshal
Music Label: Sony Music
Search For:
Ahmad Anees,
Arijit Singh,
English Translation,
HSKD,
Jawad Ahmed,
Kumaar,
lyrics,
mcsm,
Rahat Fateh Ali Khan,
Sharib-Toshi,
Shreya Ghoshal,
Virsa
Aaj Phir Tumpe Pyaar Aaya Hai Lyrics Translation | Hate Story 2
Movie: Hate Story 2 [Original song in Dayavan]
Music: Laxmikant-Pyarelal, recreated by Arko Pravo Mukherjee
Lyrics: Aziz Qaisi [original song], Arko
Singer: Arijit Singh, Samira Koppikar [original Dayavan song sung by Pankaj Udhas, Anuradha Paudwal]
Music Label: T-Series
Music: Laxmikant-Pyarelal, recreated by Arko Pravo Mukherjee
Lyrics: Aziz Qaisi [original song], Arko
Singer: Arijit Singh, Samira Koppikar [original Dayavan song sung by Pankaj Udhas, Anuradha Paudwal]
Music Label: T-Series
Main Rahoon ki Main Nahi Translation | Haider
dil ki gar sunoon to hai
dimaag ki to hai nahi
jaan loon ke jaan doon
main rahoon ke main nahi
If I listen to my heart, it's there.
If I listen to my mind, though, it's not.
Should I take a life, or give mine,
Should I remain, or should I not..
That's the simple, literal translation of the poetry that is actually Gulzar's version (I believe, it very well may be Vishal Bhardwaj's) of 'To Be or Not To Be' of Hamlet.
If you have an idea of the Hamlet, you can easily relate it to the scene in the movie, where Shahid has a gun in his hand and is asking 'jaan doon ki jaan loon', much like the confusion Hamlet of Shakespeare was in, in his soliloquy 'to be or not to be', while contemplating [or feigning, as the case may be according to one's interpretation] suicide.
The doubt whether it was actual contemplation of suicide or just feigning isn't cleared by Vishal in here as well, though my personal expectation is that the feigning part may be kept off from the movie.
[You may read more about the original 'Hamlet' soliloquy at Wikipedia Page.]
dimaag ki to hai nahi
jaan loon ke jaan doon
main rahoon ke main nahi
If I listen to my heart, it's there.
If I listen to my mind, though, it's not.
Should I take a life, or give mine,
Should I remain, or should I not..
That's the simple, literal translation of the poetry that is actually Gulzar's version (I believe, it very well may be Vishal Bhardwaj's) of 'To Be or Not To Be' of Hamlet.
If you have an idea of the Hamlet, you can easily relate it to the scene in the movie, where Shahid has a gun in his hand and is asking 'jaan doon ki jaan loon', much like the confusion Hamlet of Shakespeare was in, in his soliloquy 'to be or not to be', while contemplating [or feigning, as the case may be according to one's interpretation] suicide.
The doubt whether it was actual contemplation of suicide or just feigning isn't cleared by Vishal in here as well, though my personal expectation is that the feigning part may be kept off from the movie.
[You may read more about the original 'Hamlet' soliloquy at Wikipedia Page.]
Search For:
English Translation,
Haider,
Poetry,
Shahid Kapoor,
Vishal Bharadwaj
Jalegi/ Jal Gayi Lyrics Translation | Haider [Trailer Version]
Movie: Haider
Music: Vishal Bhardwaj
Lyrics: Gulzar
Singer: Vishal Dadlani (unconfirmed)
This is the trailer version of the song from the first trailer of the song. The voice sounds like that of Vishal Dadlani, though needs to be confirmed. The trailer, as well as the song, is beautiful.
Full Version of the song HERE.
Music: Vishal Bhardwaj
Lyrics: Gulzar
Singer: Vishal Dadlani (unconfirmed)
This is the trailer version of the song from the first trailer of the song. The voice sounds like that of Vishal Dadlani, though needs to be confirmed. The trailer, as well as the song, is beautiful.
Full Version of the song HERE.
Search For:
English Translation,
Gulzar,
Haider,
lyrics,
Vishal Bharadwaj,
Vishal Dadlani
Daawat-e-Ishq Title Song Lyrics Translation | Javed Ali, Sunidhi Chauhan
Movie: Daawat-e-Ishq[meaning]
Music: Sajid-Wajid
Lyrics: Kausar Munir
Singer: Javed Ali, Sunidhi Chauhan
Music: Sajid-Wajid
Lyrics: Kausar Munir
Singer: Javed Ali, Sunidhi Chauhan
Search For:
Daawat-e-Ishq,
English Translation,
Javed Ali,
Kausar Munir,
lyrics,
Sajid-Wajid,
Sunidhi Chauhan
Haidar/ Haider Meaning
Haidar or Haider [Devnagari:हैदर,Arabic:حيدر] is an Arabic word, which means lion.
It's a common Muslim name throughout the world, including India, where Haider Ali was a famous Indian de facto ruler, and father of Tipu Sultan, who ruled over the Kingdom of Mysore.
Haider is also the name of Vishal Bhardwaj's film based on Hamlet. Vishal has earlier made Maqbool and Omkara, based on Shakespearean plays Macbeth and Othello. As you may notice, the names of movies (and the characters) have the same first letters, a practice he has been following since Maqbool, for all the important characters of movies.
It's a common Muslim name throughout the world, including India, where Haider Ali was a famous Indian de facto ruler, and father of Tipu Sultan, who ruled over the Kingdom of Mysore.
Haider is also the name of Vishal Bhardwaj's film based on Hamlet. Vishal has earlier made Maqbool and Omkara, based on Shakespearean plays Macbeth and Othello. As you may notice, the names of movies (and the characters) have the same first letters, a practice he has been following since Maqbool, for all the important characters of movies.
Search For:
Haider,
meanings,
movie names,
Vishal Bharadwaj
Je Mainu Pyaar/ Yaar Na Mile Te Mar Jaawan| Kick - Honey Singh
Movie: Kick
Music: Yo Yo Honey Singh, Jasmine Sandlas
Lyrics: Yo Yo Honey Singh
Singers: Yo Yo Honey Singh, Jasmine Sandlas
Music Label: T-Series
Music: Yo Yo Honey Singh, Jasmine Sandlas
Lyrics: Yo Yo Honey Singh
Singers: Yo Yo Honey Singh, Jasmine Sandlas
Music Label: T-Series
Search For:
English Translation,
Honey Singh,
Jasmine Sandlas,
Kick,
lyrics,
mcts,
Yo Yo Honey Singh
Tu hi Tu Har Jagah Aajkal Kyun Hai Lyrics Translation | Kick
Movie: Kick
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Mayur Puri
Singer: Mohd Irfan / Salman Khan
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Mayur Puri
Singer: Mohd Irfan / Salman Khan
Search For:
English Translation,
Himesh Reshammiya,
Kick,
lyrics,
Mayur Puri,
Mohd Irfan,
Salman Khan
Yuddh/ Yudhh/ Yudh Meaning [युद्ध]
Yuddh, or as spelled by Anurag Kashyap and Sony, Yudh, [युद्ध] simply means a war, a battle. It's the name of a serial being premiered on Sony Entertainment Television, and starring Amitabh Bachchan with others.
The name of the serial also makes sense because Amitabh's character in the film is called 'Yudhishthir', which also was the name of the eldest of the Pandavas who won India's biggest war - Yudh - according to mythology, Mahabharat.
The name of the serial also makes sense because Amitabh's character in the film is called 'Yudhishthir', which also was the name of the eldest of the Pandavas who won India's biggest war - Yudh - according to mythology, Mahabharat.
Search For:
Amitabh Bachchan,
Anurag Kashyap,
Kay Kay menon,
KK Menon,
meanings,
TV,
Yudh
Tum Chal Diye Lyrics Translation [Pizza 3D]
Movie: Pizza 3D
Music: Saurabh Kalsi
Lyrics: Shashank Kunwar / Abhishek Kumar
Music Label: Junglee Music
Music: Saurabh Kalsi
Lyrics: Shashank Kunwar / Abhishek Kumar
Music Label: Junglee Music
Search For:
English Translation,
lyrics,
mcju,
Pizza,
Saurabh Kalsi
Dil Jo Keh Raha Hai Suno | Dairy Milk Ad - Amit Trivedi
Cadbury Dairy Milk's new advertisement is a treat for music lovers. The song, composed by Amit Trivedi (and sung by him too, I believe) has a very strong 'Amit Trivedi' flavor, and leaves you hungry for more. Here are the translated lyrics for the song, with the video.
Search For:
advertisement,
Amit Trivedi,
English Translation,
lyrics
Hangover Lyrics Translation | Kick - Salman Khan
Movie: Kick
Music: Meet Bros Anjjan
Lyrics: Kumaar
Singers: Salman Khan, Shreya Ghoshal
Music: Meet Bros Anjjan
Lyrics: Kumaar
Singers: Salman Khan, Shreya Ghoshal
Search For:
English Translation,
Kick,
Kumaar,
lyrics,
Meet Bros Anjjan,
Salman Khan,
Shreya Ghoshal
Subscribe to:
Posts (Atom)
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.
Your email address will Never be shared.