Adhoore/ Adhure Lyrics Translation | Mary Kom [Geela Geela Bas]

Movie: Mary Kom
Music: Shashi Suman
Lyrics: Prashant Ingole
Singer: Sunidhi Chauhan
Music Label: Zee Music Company



Geela geela bas paani palkon pe reh gaya
Dheere dheere sapna wo aankhon se beh gaya
Thoda thoda kar yaadein saari kho raheen
Toota sa pal ik haath mein reh gaya
Hum hain adhoore, lamhe adhoore
Sawaal adhoore, jawaab adhoore
Wo khwaab bhi adhoora reh gaya

Just some wet water remained on the eyelids,
Slowly that dream got washed away from eyes (with ears),
Little by little, all the memories are fading,
Just a broken moment remained in my hand..
I am incomplete, moments incomplete,
Questions incomplete, answers incomplete,
That dream also remained incomplete...

Tanhaai haathon mein le waqt khada hai
Ye dil bhi seene mein behosh pada hai
Aaj aa ke mausam saare hum ko satate hain
Bejaan hain hum haare aur ye rulaate hain
Har pal andhera reh gaya..

Time stands with loneliness in its hands,
This heart also is lying unconscious in the chest.
Today, all weathers come and tease me,
I am lifeless, lost, and they come and make me cry.
For every moment, just darkness remained.

Neela neela bas dil ka zakhm wo reh gaya
Zara zara kar saara hausla beh gaya

Just the blue wound of heart remained,
and slowly, all the courage (that was there in the heart), flowed away..

Thoda thoda kar yaadein saari kho raheen o..
Toota sa pal ik haath mein reh gaya
Hum hain adhoore, lamhe adhoore
Sawaal adhoore, jawaab adhoore
Wo khwab bhi adhoora reh gaya

Gila gila bas paani palkon pe reh gaya
Dhire dhire sapna wo aankhon se beh gaya
Thoda thoda kar yaadein saari kho rahin
Toota sa pal ik haath mein reh gaya

1 comment:

Anonymous said...

Second stanza i think is
aa ja ke mausam sare..
Seasons come and go teasing me... (ie the singer stands still not changing while things or situation around her is ever changing..) :-)

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.