Tak Dhoom Lyrics Translation | Desi Kattey - Kailash, Rahat

Movie: Desi Kattey
Music: Kailash Kher
Singer: Rahat Fateh Ali Khan, Kailash Kher
Label: Zee Music Company



Tak dhoom tak dhoom
Tak dhoom ta na-na
Tak dhoom tak dhoom
Tak dhoom ta na-na-de-re-na

[Tak dhoom and the rest is like musical notes here.]

Wahaan tujhse ho shuru
Jahaan sabse ho khatam
Har dafaa har ghadi
Har jagah har kadam
Padh liya mera dil
To kahe kya zubaan



It begins with you,
where it ends for all..
Every time, every moment,
Everywhere, every step.
When you read my heart,
what is there for the tongue to say..

Taka dhoom dhoom taka dhoom dhoom
Taka dhoom dhoom ta na na

Raazdaan humnawaa tu hai dost mera
Rishton se judaa rishta hai tera

My secret keeper, my fellow, you are my friend,
Your relation is different from all other relations.

Jhooth bhi jo tu kahe
Sach se badh ke maan loon
Jab tu galti maan le
Tujhse pehle jaan loon
Tu bhala.. ya bura
Tu galat.. ya sahi

Even if you tell a lie,
I'll consider it above a truth,
When you say it's your mistake,
I'd know before you do..
You're the one good, you alone are bad,
You're the one wrong, and you alone are right.

Tak dhoom dhoom tak dhoom dhoom
Tak dhoom dhoom ta na na

Sabse aage tu rahe
Peechhe teri misaal ho aa..
Chaahe raahein ho juda
Par tera hi khayaal ho
Sarhadein tod ke har hadein tod ke

You be ahead of all,
and behind (you) be your ideal,
Even if (our) paths are different,
there should be your thought (on my mind)..
Breaking the borders, breaking all limits..

Tak dhoom dhoom tak dhoom dhoom
Tak dhoom dhoom ta na na

Ibtadaa intehaa tu junoon mera
Rishton se juda rishta hai tera

The beginning, the peak, you're my passion,
Your relation is different from all other relations.

Raazdaan humnawaa tu hai dost mera
Rishton se judaa rishta hai tera
Tak dhoom dhoom tak dhoom dhoom
Tak dhoom dhoom tanana
Tak dhoom dhoom tak dhoom dhoom
Tak dhoom ta na-na-de-re-na

1 comment:

DjMaza MP3 Collection said...

Yeah this song Tak Dhoom of Rahat Fateh Ali Khan and Kailash Kher is too good and entertaining. The Music also is awesome. Actually I like all songs of Rahat and Kailash, Thanks for sharing such a wonderful translated lyrics.

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.