Movie: I (2014)
Song name: Ennodu nee irunthaal / BEAST SONG
Cast: Chiyan Vikram, Amy jackson
Music: A.R.Rahman
Lyrics: Kabilan
Director: Shankar
Kaatrai tharum kaadugale vendaam
Thanneer tharum kadalgal vendaam
Naan unna urangave bhoomi vendaam
Thevai ethuvum thevai illa
Thevai ellam devathaiye
I don't need forests that give out breeze
I don't need seas that act as source of water
I don't need this earth for sleeping
I don't need any of the basic necessaries
I don't need any needs
I need my fairy or angel..
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen!
If you're with me, I would stay alive!
Ennai naan yaarendru sonnaalum puriyaathe
En kaadhal nee yendru yaarukkum theriyaathe
Nee kettaal ulagathai naan vaangi tharuvene
Nee illa ulagathil naa vaazha maattene
Ennodu nee irunthaal...
If I say/explain who I'm, no one would understand me
No one knows that you're the love of my life
If you ask for it, I would get you the world (at your feet)
I wouldn't stay/live in a world without you!
If you're with me..!!!
Unmai kaadhal yaathendraal
Unnai ennai solvene
Neeyum naanum poi endraal
Kaadhalai thedi kolvene
Koonthal meesai ondraaga oosi noolil thaipene
Thengai kulle neer pole
nenjill Theki vaipene
Vatthi kucchi kaambil roja pookuma?
Poonai thenal kettaal pookal yerkuma?
Mudhalai kulathil malaarai malarnthen
Kuzhanthai aruge kurangai bayanthen
If I were asked what true love is?
I would show us (as proof)
If you and me are said to be lies
I would find love and kill it
I would stitch your hair and my moustache with a needle
Like how a coconut saves water in it,
I would save you in my heart
Would a rose blossom on a match stick's stem/pedicle?
Would flowers give away honey if a cat asks for it? (No they wouldn't, they would give only to honeybees)
In the crocodile pond, I blossomed as a flower.
By seeing the monstrously looking gorilla, the kid got scared!
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Nee illa ulagathil naa vaazha maattene
Ennodu nee irunthaal!
Song name: Ennodu nee irunthaal / BEAST SONG
Cast: Chiyan Vikram, Amy jackson
Music: A.R.Rahman
Lyrics: Kabilan
Director: Shankar
Kaatrai tharum kaadugale vendaam
Thanneer tharum kadalgal vendaam
Naan unna urangave bhoomi vendaam
Thevai ethuvum thevai illa
Thevai ellam devathaiye
I don't need forests that give out breeze
I don't need seas that act as source of water
I don't need this earth for sleeping
I don't need any of the basic necessaries
I don't need any needs
I need my fairy or angel..
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen!
If you're with me, I would stay alive!
Ennai naan yaarendru sonnaalum puriyaathe
En kaadhal nee yendru yaarukkum theriyaathe
Nee kettaal ulagathai naan vaangi tharuvene
Nee illa ulagathil naa vaazha maattene
Ennodu nee irunthaal...
If I say/explain who I'm, no one would understand me
No one knows that you're the love of my life
If you ask for it, I would get you the world (at your feet)
I wouldn't stay/live in a world without you!
If you're with me..!!!
Unmai kaadhal yaathendraal
Unnai ennai solvene
Neeyum naanum poi endraal
Kaadhalai thedi kolvene
Koonthal meesai ondraaga oosi noolil thaipene
Thengai kulle neer pole
nenjill Theki vaipene
Vatthi kucchi kaambil roja pookuma?
Poonai thenal kettaal pookal yerkuma?
Mudhalai kulathil malaarai malarnthen
Kuzhanthai aruge kurangai bayanthen
If I were asked what true love is?
I would show us (as proof)
If you and me are said to be lies
I would find love and kill it
I would stitch your hair and my moustache with a needle
Like how a coconut saves water in it,
I would save you in my heart
Would a rose blossom on a match stick's stem/pedicle?
Would flowers give away honey if a cat asks for it? (No they wouldn't, they would give only to honeybees)
In the crocodile pond, I blossomed as a flower.
By seeing the monstrously looking gorilla, the kid got scared!
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Ennodu nee irunthaal uyirodu naan irupaen
Nee illa ulagathil naa vaazha maattene
Ennodu nee irunthaal!
Thank you so much, I am so in love with this song.
ReplyDeleteI must say...i loved this song very much after knowing meaning...
ReplyDeleteWaiting for telugu version
fantastic song!! one can ever know. thank you for giving meaning.
ReplyDelete"Kuzhanthai aruge kurangai bayanthen" doesnt mean 'By seeing the monstrously looking gorilla, the kid got scared!'
ReplyDeleteit means, You are actually a baby but I got scared like, you would looking at a gorilla.
P.S: When I was trying to translate, I realized this indeed is a very complicate line to translate.
Good job, you tried earnestly.
what a wonderful song.....!
ReplyDeletegreat work by A.R.Rahman and Sid Sri Ram
the meaning is wonderful...so excellent...
ReplyDeleteWhat does the last two sentences mean?
ReplyDeleteCan you please include / give credit to the singers on top ? I know you did not do this intentionally, but I feel we should credit wherever it is due, after all its because of them we enjoy this song. No love loss though. Loved your translation :) :)
ReplyDeleteFor the line at the beginning ... Thevai ellam devathaiye
ReplyDeleteIn this context it means
"All I need is my goddess" (means - All I need is you)
thanks ,.. i've been waiting for this
ReplyDelete,.
its my favourite song ,.. <3
Just awesome!
ReplyDeleteAwesome song u hv ever came across
ReplyDeleteThanks Hari R. That line was making absolutely no sense to me. Thank you for clarifying.
ReplyDeletelast two line
ReplyDeleteNee illa ulagathil naa vaazha maattene Ennodu nee irunthaal!
meaning
i wouldn't live in that world in which you are not there
if your with me
Lovely Song..I am deeply in love with each and every word in it :)..Thanks so much for the translation.
ReplyDeleteA very unique lyrics...lines like "Like how a coconut saves water in it,
ReplyDeleteI would save you in my heart" as really mesmerized me...really love to gey an autograph from the person who wrote this
I really love this song. But it was difficult to understand the lines" kuzhanthai aruge korangaaye bhayandhen" I heard the song many times but still I couldn't. Thank you so much for the translation
ReplyDelete