Pages

Ye Jawaani Teri Lyrics Translation | Meri Pyaari Bindu

Movie: Meri Pyaari Bindu
Music: Sachin-Jigar
Lyrics: Kausar Munir
Singers: Nakash Aziz, Jonita Gandhi
Label: Yashraj Music

For Meri Pyaari Bindu, Sachin-Jigar compose a track that essentially is a tribute to R.D.Burman (and Shammi Kappor), as the song seems to take the listener very close to the aaja-a-aa-aaja part of the Teesri Manzil song, and yet avoiding a remake of it, keeping it a fresh composition. Lovely to listen to.

arey o kalkatte wali
bengali qawwali
gaane de na
gaane de na
gaane de mujhe

O, girl from Calcutta,
O bengali Qawwali,
let me sing,
let me sing.

arey bhaaR mein jaaye saali
ye yaari duniyaadaari
ghar mein tere aane de na
aane de na mujhe

let this worldliness
go to hell,
let me enter your house.

zara si teri khiRki khol de
phirki chhoR de
uR uR jaane de
zara si mujhe Dheel to de
zara feel to de
mujhe khush ho jaane de

Open a bit of the window,
let the thread go,
let (the kite) fly...
give me some freedom (using kite vocab still)
give me a bit of feeling,
let me be happy.

aye yaari naari ki khaatir
zaraa paas to aane de

O dear one, let me come close
to get this girl.

ye jawaani teri
ye jawaani meri
j- j- jeene nahi deti

this youth of yours,
this youth of mine,
it doesn't let me live (peacefully).



gali gali gali ghoomein
aaja penchon ko laRaayein
par par parkhachche
aaja kooche ke uRaayein

let's wander in streets,
and fight our kites.
come, let's blast these lanes.

nayi nayi nayi
aaja milke afwaahein uRaayein
ghar ghar gharwaalon ki
naakon ko kaTaayein

come, let's make new rumors together,
come, let's embarrass our relatives.

thoRi si dekho teri bhi
thoRi meri bhi
hone de badnaami
haan bolo wo jawaani kya
jismein na ho thoRi si ayyaashi

let there be some bad name for you
as well as for me.
what's there in a youth
if there is not even a little lechery...

aadhi aadhi raat ke hum
poore poore saathi

we are very much companions of midnights/half of nights.

ye jawaani teri
ye jawaani meri
ja- jja- jeene nahi deti.

No comments:

Post a Comment