Movie: Mubarakan
Music: Gourav-Roshin
Lyrics: Kumaar
Singer: Mika Singh, Prakriti Kakar
Music Label: T-Series
This song is based on a 1989 song of Hassan Jahangir. For details and the nostalgia of the original song, go to bollymeaning.com/2017/06/hawa-hawa-ae-hawa-khushbu-luta-de.html.
Wo Poori Aawari Lyrics Translation | Shab
Movie: Shab
Music: Mithoon
Lyrics: Amitabh S Verma
Singer: Mithoon
Label: Tips Music
Music: Mithoon
Lyrics: Amitabh S Verma
Singer: Mithoon
Label: Tips Music
Search For:
Amitabh Verma,
English Translation,
lyrics,
mctip,
Mithoon,
Shab,
y2017
Main Poori Aawari Lyrics Translation | Shab
Movie: Shab
Music: Mithoon
Lyrics: Amitabh S Verma
Singer: Neha Bhasin
Label: Tips Music
Music: Mithoon
Lyrics: Amitabh S Verma
Singer: Neha Bhasin
Label: Tips Music
Search For:
Amitabh Verma,
English Translation,
lyrics,
mctip,
Mithoon,
Neha Bhasin,
Shab
Hans Mat Pagli Pyaar Ho Jayega Lyrics Translation | Toilet - Ek Prem Katha
Movie: Toilet - Ek Prem Katha
Music: Vickey Prasad
Lyrics: Siddharth-Garima
Singers: Sonu Nigam, Shreya Ghoshal
Music Label: T-Series
Music: Vickey Prasad
Lyrics: Siddharth-Garima
Singers: Sonu Nigam, Shreya Ghoshal
Music Label: T-Series
Search For:
English Translation,
lyrics,
mcts,
Shreya Ghoshal,
Siddharth-Garima,
Sonu Nigam,
Vickey Prasad,
y2017
Jhumri Telaiya Lyrics Translation | Jagga Jasoos
Movie: Jagga Jasoos
Music: Pritam
Lyrics: Neelesh Misra
Singers: Mohan Kanan, Arijit Singh
Music Label: T-Series
mera gaanv jhumri telaiya hai
tera gaanv shayad TimbukTu
jinko milna hota milte hain
chaahe phir ho jaayein uRan-chhoo
[Jhumri Talaiya or Jhumri Telaiya is a town from Jharkhand, popularized by an unusual number of song requests on radio programs, and then by its mention in movies and a Sudesh Bhosle parody album.]
My village is Jhumri Telaiya,
your village is probably Timbuktu.
those who have to meet, eventually meet,
even if they fly away and go missing.
kismat se Takraaye hum dono
koi qissa hoga to shuru
we have fought the fate,
some story will begin for sure.
duniya ye thoRi thoRi hai behtar lage
dil ke naukar-chaakar lage
jhuk ke poochhein kya hai aarzoo
the world seems a bit better now,
the heart has got some servants,
they bow and ask what my wish is.
mera ghar tapta registaan hai
tera ghar shayad north pole
lekin mil jaayenge ghumantu
teri meri duniya golamgol...
my house is a hot desert,
your house, probably North Pole,
but we, travelers, will meet,
your and my world is all round.
tere honThon pe main rakh jaaunga
apne kuch khaTTe meeThe bol
I'll leave some sweet and sour words of mine
on your lips.
duniya ye thoRi thoRi hai behtar lage
dil ke naukar chaakar lage
jhuk ke poochein kya hai aarzoo...
aarzoo... aarzoo...
desire... desire...
guzra*, sarphira
chaand se main gira
thaamkar jo sira
kuchh tera kuch mera
passed, madcap,
I fell from the moon.
holding which end,
some yours and some mine.
duniya ye thoRi thoRi hai behtar lage
milke khone ka Dar lage
jaana bhi to phir se aana tu
this world seems better little by little,
there is fear of losing after meeting,
even if you go, come back...
Music: Pritam
Lyrics: Neelesh Misra
Singers: Mohan Kanan, Arijit Singh
Music Label: T-Series
mera gaanv jhumri telaiya hai
tera gaanv shayad TimbukTu
jinko milna hota milte hain
chaahe phir ho jaayein uRan-chhoo
[Jhumri Talaiya or Jhumri Telaiya is a town from Jharkhand, popularized by an unusual number of song requests on radio programs, and then by its mention in movies and a Sudesh Bhosle parody album.]
My village is Jhumri Telaiya,
your village is probably Timbuktu.
those who have to meet, eventually meet,
even if they fly away and go missing.
kismat se Takraaye hum dono
koi qissa hoga to shuru
we have fought the fate,
some story will begin for sure.
duniya ye thoRi thoRi hai behtar lage
dil ke naukar-chaakar lage
jhuk ke poochhein kya hai aarzoo
the world seems a bit better now,
the heart has got some servants,
they bow and ask what my wish is.
mera ghar tapta registaan hai
tera ghar shayad north pole
lekin mil jaayenge ghumantu
teri meri duniya golamgol...
my house is a hot desert,
your house, probably North Pole,
but we, travelers, will meet,
your and my world is all round.
tere honThon pe main rakh jaaunga
apne kuch khaTTe meeThe bol
I'll leave some sweet and sour words of mine
on your lips.
duniya ye thoRi thoRi hai behtar lage
dil ke naukar chaakar lage
jhuk ke poochein kya hai aarzoo...
aarzoo... aarzoo...
desire... desire...
guzra*, sarphira
chaand se main gira
thaamkar jo sira
kuchh tera kuch mera
passed, madcap,
I fell from the moon.
holding which end,
some yours and some mine.
duniya ye thoRi thoRi hai behtar lage
milke khone ka Dar lage
jaana bhi to phir se aana tu
this world seems better little by little,
there is fear of losing after meeting,
even if you go, come back...
Search For:
Arijit Singh,
English Translation,
Jagga Jasoos,
lyrics,
mcts,
Mohan,
Neelesh Misra,
Pritam,
y2017
Pyaar Ho Har Baar Ho Tumse Hi Lyrics Translation | Munna Michael
Movie: Munna Michael
Music: Vishal Mishra
Lyrics: Kumaar
Singer: Vishal Mishra, Sunidhi Chauhan
Label: Eros Music
Music: Vishal Mishra
Lyrics: Kumaar
Singer: Vishal Mishra, Sunidhi Chauhan
Label: Eros Music
Search For:
English Translation,
Kumaar,
lyrics,
mcer,
Munna Michael,
Sunidhi Chauhan,
Vishal Mishra,
y2017
Kuch Nahi Lyrics Translation | Tubelight
Movie: Tubelight
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya (Reprise addition from Amir Khusrow)
Singer: Javed Ali | Shafqat Amanat Ali Khan (Reprise) | Papon (Encore)
Label: Sony Music India
So here comes what is probably the best song of Tubelight. Kuch Nahi seems to begin where Bajrangi's Tu Jo Mila ended, and similar to that, has three versions sung by Javed Ali, Papon, and Shafqat (Tu Jo Mila had KK, he sings a version of 'Main Agar' here). Do listen to this one. Or three. :)
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya (Reprise addition from Amir Khusrow)
Singer: Javed Ali | Shafqat Amanat Ali Khan (Reprise) | Papon (Encore)
Label: Sony Music India
So here comes what is probably the best song of Tubelight. Kuch Nahi seems to begin where Bajrangi's Tu Jo Mila ended, and similar to that, has three versions sung by Javed Ali, Papon, and Shafqat (Tu Jo Mila had KK, he sings a version of 'Main Agar' here). Do listen to this one. Or three. :)
Search For:
Amir Khusro,
Amitabh Bachchan,
English Translation,
Javed Ali,
lyrics,
mcsm,
Papon,
Pritam,
Shafqat Amanat Ali Khan,
Tubelight,
y2017
Main Bani Teri Radha Lyrics Translation | Jab Harry Met Sejal
Movie: Jab Harry Met Sejal (2017)
Music: Pritam
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Shahid Mallya, Sunidhi Chauhan
Label: Sony Music India
Music: Pritam
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Shahid Mallya, Sunidhi Chauhan
Label: Sony Music India
Search For:
English Translation,
Irshad kamil,
JHMS,
lyrics,
mcsm,
Pritam,
Shahid Mallya,
Sunidhi Chauhan,
y2017
Mubarakaan Title Song Lyrics Translation | Mubarakan
Movie: Mubarakan
Lyrics: Kumaar, Rap: Badshah
Music: Rishi Rich, Yash Anand
Singers: Badshah, Juggy D, Yash Narvekar, Sukriti Kakar
Music Label: T-Series
Lyrics: Kumaar, Rap: Badshah
Music: Rishi Rich, Yash Anand
Singers: Badshah, Juggy D, Yash Narvekar, Sukriti Kakar
Music Label: T-Series
Search For:
Badshah,
English Translation,
Juggy D,
Kumaar,
lyrics,
mcts,
Mubarakan,
Rishi Rich,
Sukriti Kakkar,
y2017,
Yash Narvekar
O Sona Tere Liye Lyrics Translation | MOM
Movie: MOM
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: A R Rahman, Shashaa Tirupati
Music Label: T-Series
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: A R Rahman, Shashaa Tirupati
Music Label: T-Series
Search For:
A R Rahman,
English Translation,
Irshad kamil,
lyrics,
mcts,
Shashaa Tirupati,
y2017
Hum Jaise Jee Rahe Hain Koi Jee ke To Bataye Lyrics Traslation | EHTEDT
Movie: Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha (2017)
Music: Nadeem
Lyrics: Nadeem
Singers: Yasser Desai, Palak Muchhal
Label: Shree Krishna International
Music: Nadeem
Lyrics: Nadeem
Singers: Yasser Desai, Palak Muchhal
Label: Shree Krishna International
Search For:
EHTEDT,
English Translation,
lyrics,
mcski,
Nadeem,
Palak Muchchal,
y2017,
Yasser Desai
Tere Do Nain Lyrics Translation | EHTEDT
Movie: Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha (2017)
Music: Nadeem
Lyrics: Nadeem
Singers: Yasser Desai, Palak Muchhal
Label: Shree Krishna International
Music: Nadeem
Lyrics: Nadeem
Singers: Yasser Desai, Palak Muchhal
Label: Shree Krishna International
Search For:
English Translation,
lyrics,
mcski,
Nadeem,
Palak Muchchal,
y2017,
Yasser Desai
Humko Paagal Kar Gaye Tum Lyrics Translation | EHTEDT
Movie: Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha (2017)
Music: Nadeem, Palak Muchhal
Lyrics: Nadeem
Singers: Yasser Desai, Palak Muchhal
Label: Shree Krishna International
Music: Nadeem, Palak Muchhal
Lyrics: Nadeem
Singers: Yasser Desai, Palak Muchhal
Label: Shree Krishna International
Search For:
EHTEDT,
English Translation,
lyrics,
mcski,
Nadeem,
Palak Muchchal,
y2017,
Yasser Desai
Hue Bechain Pehli Baar Lyrics Translation | EHTEDT
Movie: Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha (2017)
Music: Nadeem
Lyrics: Nadeem
Singers: Yasser Desai, Palak Muchhal
Label: Shree Krishna International
Music: Nadeem
Lyrics: Nadeem
Singers: Yasser Desai, Palak Muchhal
Label: Shree Krishna International
Search For:
EHTEDT,
English Translation,
lyrics,
mcski,
Nadeem,
Palak Muchchal,
y2017,
Yasser Desai
Tum Kahan The Lyrics Translation | Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha
Movie: Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha
Music: Nadeem
Lyrics: Nadeem
Singer: Yasser Desai
Label: Shree Krishna International
Music: Nadeem
Lyrics: Nadeem
Singer: Yasser Desai
Label: Shree Krishna International
Search For:
EHTEDT,
English Translation,
lyrics,
mcski,
Nadeem,
y2017,
Yasser Desai
T-Series Mixtape — Kabira Naina Lyrics Translation | Neha Kakkar, Irfan
Series: T-Series Mixtape
Music recreated by: Abhijit Vaghani (Original songs by Pritam and Amaal Malik)
Lyrics: Amitabh Bhattacharya, Kumaar
Singers: Neha Kakkar, Mohd Irfan
Label: T-Series
So after Vidya Vox makes a mashup of Kabira with the Chainsmokers' Closer, there is T-Series creating a mixtape of Kabira with another of their beautiful songs, Naina from Khoobsurat. So here is one you'd like to listen to.
Btw, if you are looking for the original songs from Yeh Jawaani Hai Deewani and Khoobsurat, here are the links.
Naina: http://www.bollymeaning.com/2014/09/naina-lyrics-translation-khoobsurat.html.
Kabira: http://www.bollymeaning.com/2013/05/re-kabira-maan-ja-lyrics-translation.html.
Music recreated by: Abhijit Vaghani (Original songs by Pritam and Amaal Malik)
Lyrics: Amitabh Bhattacharya, Kumaar
Singers: Neha Kakkar, Mohd Irfan
Label: T-Series
So after Vidya Vox makes a mashup of Kabira with the Chainsmokers' Closer, there is T-Series creating a mixtape of Kabira with another of their beautiful songs, Naina from Khoobsurat. So here is one you'd like to listen to.
Btw, if you are looking for the original songs from Yeh Jawaani Hai Deewani and Khoobsurat, here are the links.
Naina: http://www.bollymeaning.com/2014/09/naina-lyrics-translation-khoobsurat.html.
Kabira: http://www.bollymeaning.com/2013/05/re-kabira-maan-ja-lyrics-translation.html.
Search For:
Abhijit Vaghani,
Amaal Malik,
Amitabh Bhattacharya,
English Translation,
Kumaar,
lyrics,
mcts,
mixtape,
Mohd Irfan,
Neha Kakkar,
Pritam,
y2017
Main Agar Lyrics Translation | Tubelight
Movie: Tubelight
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: Atif Aslam
Label: Sony Music India
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: Atif Aslam
Label: Sony Music India
Search For:
Amitabh Bhattacharya,
Atif Aslam,
English Translation,
lyrics,
mcsm,
Pritam,
Tubelight,
y2017
Shivam/ Balidaanon Lyrics Translation | Baahubali 2
Movie: Baahubali 2
Music: M.M.Kreem
Lyricist: Manoj Muntashir
Singer: Kaala Bhairava
Label: Zee Music Company
Music: M.M.Kreem
Lyricist: Manoj Muntashir
Singer: Kaala Bhairava
Label: Zee Music Company
Search For:
Bahubali 2,
English Translation,
Kaala Bhairava,
lyrics,
Manoj Muntashir,
MM Kreem,
y2017
Galti se Mistake Lyrics Translation | Jagga Jasoos
Movie: Jagga Jasoos
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Amit Mishra, Arijit Singh
Music Label: T-Series
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Amit Mishra, Arijit Singh
Music Label: T-Series
Search For:
Amit Mishra,
Amitabh Bhattacharya,
Arijit Singh,
English Translation,
Jagga Jasoos,
lyrics,
mcts,
Pritam,
y2017
Main Hoon Lyrics Translation | Munna Michael
Movie: Munna Michael (2017)
Music: Tanishk Bagchi
Lyrics: Kumaar
Singer: Siddharth Mahadevan
Label: Eros Music
Music: Tanishk Bagchi
Lyrics: Kumaar
Singer: Siddharth Mahadevan
Label: Eros Music
Search For:
English Translation,
Kumaar,
lyrics,
mcer,
Munna Michael,
Siddharth Mahadevan,
Tanishk,
Tiger Shroff,
y2017
Tinka-Tinka Dil Mera Lyrics Translation | Tubelight
Movie: Tubelight
Music: Pritam
Lyrics: Kausar Munir
Singer: Rahat Fateh Ali Khan
Label: Sony Music India
Music: Pritam
Lyrics: Kausar Munir
Singer: Rahat Fateh Ali Khan
Label: Sony Music India
Search For:
English Translation,
Kausar Munir,
lyrics,
mcsm,
Pritam,
Rahat Fateh Ali Khan,
Tubelight
Main Agar / Bepanah Lyrics Translation | Tubelight
Movie: Tubelight
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: KK
Label: Sony Music India
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: KK
Label: Sony Music India
Search For:
Amitabh Bhattacharya,
English Translation,
KK,
lyrics,
mcsm,
Pritam,
Tubelight,
y2017
Soone Saaye Lyrics Translation | Dear Maya
Movie: Dear Maya
Music: Anupam Roy
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Harshdeep Kaur
Label: Zee Music Company
Music: Anupam Roy
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Harshdeep Kaur
Label: Zee Music Company
Search For:
Anupam Roy,
Dear Maya,
English Translation,
Harshdeep Kaur,
Irshad kamil,
lyrics,
mczm,
y2017
Saat Rangon se Lyrics Translation | Dear Maya
Movie: Dear Maya
Music: Anupam Roy
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Rekha Bharadwaj
Label: Zee Music Company
Music: Anupam Roy
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Rekha Bharadwaj
Label: Zee Music Company
Search For:
Anupam Roy,
Dear Maya,
English Translation,
Irshad kamil,
lyrics,
mczm,
Rekha Bharadwaj,
y2017
Tum to Darasal Lyrics Translation | Raabta
Movie: Raabta
Music: JAM8
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Atif Aslam
Music Label: T-Series
Music: JAM8
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Atif Aslam
Music Label: T-Series
Search For:
Atif Aslam,
English Translation,
Irshad kamil,
JAM8,
lyrics,
mcts,
Raabta,
Shomu Seal,
y2017
Naach Meri Jaan Hoke Magan Tu Lyrics Translation | Tubelight
Movie: Tubelight
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Nakash Aziz, Kamaal Khan, Dev Negi, Tushar Joshi
Label: Sony Music India
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Nakash Aziz, Kamaal Khan, Dev Negi, Tushar Joshi
Label: Sony Music India
Search For:
Amitabh Bhattacharya,
Dev Negi,
English Translation,
Kamaal Khan,
lyrics,
mcsm,
Nakash Aziz,
Pritam,
Tubelight,
Tushar Joshi,
y2017
Dil Ullu ka Pattha Hai Lyrics Translation | Jagga Jasoos
Movie: Jagga Jasoos
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Arijit Singh, Nikita Gandhi
Music Label: T-Series
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Arijit Singh, Nikita Gandhi
Music Label: T-Series
Search For:
Amitabh Bhattacharya,
Arijit Singh,
English Translation,
Jagga Jasoos,
lyrics,
mcts,
Nikita Gandhi,
Pritam,
y2017
Khirki pe Aayi Hain Kuch Baarishein | Phir Se Lyrics Translation
Single: Phir Se
Music: Jeet Gannguli, Arranged by: Abhijit Vaghani
Lyrics: Rashmi Virag
Singer: Amruta Fadnavis
Video: Ahmed Khan
Music Label: T-Series
Music: Jeet Gannguli, Arranged by: Abhijit Vaghani
Lyrics: Rashmi Virag
Singer: Amruta Fadnavis
Video: Ahmed Khan
Music Label: T-Series
Search For:
Abhijit Vaghani,
Ahmed Khan,
Amruta Fadnavis,
English Translation,
Jeet Ganguli,
lyrics,
mcts,
Rashmi Singh,
y2017
Musafir Main Hoon Lyrics Translation | Shab (Yaiyaiya Song)
Movie: Shab
Music: Mithoon
Lyrics: Amitabh S Verma
Singer: KK
Label: Tips Music
Music: Mithoon
Lyrics: Amitabh S Verma
Singer: KK
Label: Tips Music
Search For:
Amitabh Verma,
English Translation,
KK,
lyrics,
mctip,
Mithoon,
Shab,
y2017
Hum to Bhai Jaise Hain Waise Rahenge Lyrics Translation | Veer-Zaara
Movie: Veer-Zaara (2004)
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singer: Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singer: Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music
Search For:
English Translation,
Javed Akhtar,
Lata Mangeshkar,
lyrics,
Madan Mohan,
mcyr,
Sanjeev Kohli,
Veer-Zaara,
y2004
Kyon Hawa Aaj Yoon Gaa Rahi Hai Lyrics Translation | Veer-Zaara
Movie: Veer-Zaara (2004)
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Sonu Nigam, Backing Vocals: Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Sonu Nigam, Backing Vocals: Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music
Search For:
English Translation,
Javed Akhtar,
Lata Mangeshkar,
lyrics,
Madan Mohan,
mcyr,
Sonu Nigam,
Veer-Zaara,
y2004
Do Pal Ruka Khwabon ka Karvan Lyrics Translation | Veer-Zaara
Movie: Veer-Zaara (2004)
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Sonu Nigam, Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Sonu Nigam, Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music
Search For:
English Translation,
Javed Akhtar,
Lata Mangeshkar,
lyrics,
Madan Mohan,
mcyr,
Sanjeev Kohli,
Sonu Nigam,
Veer-Zaara,
y2004
Ye Hum Aa Gaye Hain Kahaan Lyrics Translation | Veer-Zaara
Movie: Veer-Zaara (2004)
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Udit Narayan, Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Udit Narayan, Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music
Search For:
English Translation,
Javed Akhtar,
Lata Mangeshkar,
lyrics,
Madan Mohan,
mcyr,
Sanjeev Kohli,
Udit Narayan,
Veer-Zaara,
y2004
Tere Liye Hum Hain Jiye Lyrics Translation | Veer-Zaara
Movie: Veer-Zaara (2004)
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Roop Kumar Rathod, Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Roop Kumar Rathod, Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music
Search For:
English Translation,
Lata Mangeshkar,
lyrics,
Madan Mohan,
mcyr,
Roop Kumar Rathod,
Sanjeev Kohli,
Veer-Zaara,
y2004
Hawa Hawa Ae Hawa Khushbu Luta De Lyrics Translation | Hasan Jehangir
Album: Hawa Hawa
Music: Mehboob Ashraf
Singer: Hassan Jahangir, Chorus: Nahid and Salma Sisters
Label: T-Series / Tips Music
Hawa Hawa was a very popular song of Hassan Jahangir from 1989, which was released in India as well. Here are the lyrics of the song along with translation, and a pic of the 1989 T-Series cassette cover as well.
Music: Mehboob Ashraf
Singer: Hassan Jahangir, Chorus: Nahid and Salma Sisters
Label: T-Series / Tips Music
Hawa Hawa was a very popular song of Hassan Jahangir from 1989, which was released in India as well. Here are the lyrics of the song along with translation, and a pic of the 1989 T-Series cassette cover as well.
Search For:
English Translation,
Hasan Jahangir,
lyrics,
mctip,
y1987
Aisa Rudra Sa Lyrics Translation | Baahubali 2
There has been a lot of talk about the theme song that runs in the background in the movie Baahubali 2 — The Conclusion, whenever there is an action scene of Amarendra (and in some cases, Mahendra) Baahubali. So here are the lyrics of the two lines (which are probably the same in both Hindi and Telugu versions, I have seen them both) and their meaning.
(hai) aisa, rudra sa,
hai sarvatra samudra sa.
The meaning is that, he is such, like rudra (Rudra is the Rigvedic God of Hunt and Storm, also considered as Shiva in many places, but nonetheless considered fierce), he is there everywhere, like the sea.
The initial 'hai' may or may not be there, as it's not too clear by the rendition, but then it really does not change anything in the meaning, so you can hum it the way you have been. Yep, you are not alone. Everyone comes out of the cinema hall humming this one. :)
Oh, and if anyone from Team Baahubali is reading this script, please, please release the background score of the film. It's beautiful.
Lyrics and English Translations of other Baahubali 2 songs can be found at bollymeaning.com/search/label/Bahubali%202.
(hai) aisa, rudra sa,
hai sarvatra samudra sa.
The meaning is that, he is such, like rudra (Rudra is the Rigvedic God of Hunt and Storm, also considered as Shiva in many places, but nonetheless considered fierce), he is there everywhere, like the sea.
The initial 'hai' may or may not be there, as it's not too clear by the rendition, but then it really does not change anything in the meaning, so you can hum it the way you have been. Yep, you are not alone. Everyone comes out of the cinema hall humming this one. :)
Oh, and if anyone from Team Baahubali is reading this script, please, please release the background score of the film. It's beautiful.
Lyrics and English Translations of other Baahubali 2 songs can be found at bollymeaning.com/search/label/Bahubali%202.
Search For:
Bahubali 2,
English Translation,
lyrics,
meanings,
MM Kreem
Subscribe to:
Posts (Atom)
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.
Your email address will Never be shared.