Hawa Hawa Lyrics Translation | Mubarakan

Movie: Mubarakan
Music: Gourav-Roshin
Lyrics: Kumaar
Singer: Mika Singh, Prakriti Kakar
Music Label: T-Series

This song is based on a 1989 song of Hassan Jahangir. For details and the nostalgia of the original song, go to bollymeaning.com/2017/06/hawa-hawa-ae-hawa-khushbu-luta-de.html.

Wo Poori Aawari Lyrics Translation | Shab

Movie: Shab
Music: Mithoon
Lyrics: Amitabh S Verma
Singer: Mithoon
Label: Tips Music

Main Poori Aawari Lyrics Translation | Shab

Movie: Shab
Music: Mithoon
Lyrics: Amitabh S Verma
Singer: Neha Bhasin
Label: Tips Music

Hans Mat Pagli Pyaar Ho Jayega Lyrics Translation | Toilet - Ek Prem Katha

Movie: Toilet - Ek Prem Katha
Music: Vickey Prasad
Lyrics: Siddharth-Garima
Singers: Sonu Nigam, Shreya Ghoshal
Music Label: T-Series

Jhumri Telaiya Lyrics Translation | Jagga Jasoos

Movie: Jagga Jasoos
Music: Pritam
Lyrics: Neelesh Misra
Singers: Mohan Kanan, Arijit Singh
Music Label: T-Series

mera gaanv jhumri telaiya hai
tera gaanv shayad TimbukTu
jinko milna hota milte hain
chaahe phir ho jaayein uRan-chhoo

[Jhumri Talaiya or Jhumri Telaiya is a town from Jharkhand, popularized by an unusual number of song requests on radio programs, and then by its mention in movies and a Sudesh Bhosle parody album.]

My village is Jhumri Telaiya,
your village is probably Timbuktu.
those who have to meet, eventually meet,
even if they fly away and go missing.



kismat se Takraaye hum dono
koi qissa hoga to shuru

we have fought the fate,
some story will begin for sure.

duniya ye thoRi thoRi hai behtar lage
dil ke naukar-chaakar lage
jhuk ke poochhein kya hai aarzoo

the world seems a bit better now,
the heart has got some servants,
they bow and ask what my wish is.

mera ghar tapta registaan hai
tera ghar shayad north pole
lekin mil jaayenge ghumantu
teri meri duniya golamgol...

my house is a hot desert,
your house, probably North Pole,
but we, travelers, will meet,
your and my world is all round.

tere honThon pe main rakh jaaunga
apne kuch khaTTe meeThe bol

I'll leave some sweet and sour words of mine
on your lips.

duniya ye thoRi thoRi hai behtar lage
dil ke naukar chaakar lage
jhuk ke poochein kya hai aarzoo...

aarzoo... aarzoo...

desire... desire...

guzra*, sarphira
chaand se main gira
thaamkar jo sira
kuchh tera kuch mera

passed, madcap,
I fell from the moon.
holding which end,
some yours and some mine.

duniya ye thoRi thoRi hai behtar lage
milke khone ka Dar lage
jaana bhi to phir se aana tu

this world seems better little by little,
there is fear of losing after meeting,
even if you go, come back...

Pyaar Ho Har Baar Ho Tumse Hi Lyrics Translation | Munna Michael

Movie: Munna Michael
Music: Vishal Mishra
Lyrics: Kumaar
Singer: Vishal Mishra, Sunidhi Chauhan
Label: Eros Music

Kuch Nahi Lyrics Translation | Tubelight

Movie: Tubelight
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya (Reprise addition from Amir Khusrow)
Singer: Javed Ali | Shafqat Amanat Ali Khan (Reprise) | Papon (Encore)
Label: Sony Music India

So here comes what is probably the best song of Tubelight. Kuch Nahi seems to begin where Bajrangi's Tu Jo Mila ended, and similar to that, has three versions sung by Javed Ali, Papon, and Shafqat (Tu Jo Mila had KK, he sings a version of 'Main Agar' here). Do listen to this one. Or three. :)

Main Bani Teri Radha Lyrics Translation | Jab Harry Met Sejal

Movie: Jab Harry Met Sejal (2017)
Music: Pritam
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Shahid Mallya, Sunidhi Chauhan
Label: Sony Music India

Mubarakaan Title Song Lyrics Translation | Mubarakan

Movie: Mubarakan
Lyrics: Kumaar, Rap: Badshah
Music: Rishi Rich, Yash Anand
Singers: Badshah, Juggy D, Yash Narvekar, Sukriti Kakar
Music Label: T-Series

O Sona Tere Liye Lyrics Translation | MOM

Movie: MOM
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: A R Rahman, Shashaa Tirupati
Music Label: T-Series

Hum Jaise Jee Rahe Hain Koi Jee ke To Bataye Lyrics Traslation | EHTEDT

Movie: Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha (2017)
Music: Nadeem
Lyrics: Nadeem
Singers: Yasser Desai, Palak Muchhal
Label: Shree Krishna International

Tere Do Nain Lyrics Translation | EHTEDT

Movie: Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha (2017)
Music: Nadeem
Lyrics: Nadeem
Singers: Yasser Desai, Palak Muchhal
Label: Shree Krishna International

Humko Paagal Kar Gaye Tum Lyrics Translation | EHTEDT

Movie: Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha (2017)
Music: Nadeem, Palak Muchhal
Lyrics: Nadeem
Singers: Yasser Desai, Palak Muchhal
Label: Shree Krishna International

Hue Bechain Pehli Baar Lyrics Translation | EHTEDT

Movie: Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha (2017)
Music: Nadeem
Lyrics: Nadeem
Singers: Yasser Desai, Palak Muchhal
Label: Shree Krishna International

Tum Kahan The Lyrics Translation | Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha

Movie: Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha
Music: Nadeem
Lyrics: Nadeem
Singer: Yasser Desai
Label: Shree Krishna International

T-Series Mixtape — Kabira Naina Lyrics Translation | Neha Kakkar, Irfan

Series: T-Series Mixtape
Music recreated by: Abhijit Vaghani (Original songs by Pritam and Amaal Malik)
Lyrics: Amitabh Bhattacharya, Kumaar
Singers: Neha Kakkar, Mohd Irfan
Label: T-Series

So after Vidya Vox makes a mashup of Kabira with the Chainsmokers' Closer, there is T-Series creating a mixtape of Kabira with another of their beautiful songs, Naina from Khoobsurat. So here is one you'd like to listen to.

Btw, if you are looking for the original songs from Yeh Jawaani Hai Deewani and Khoobsurat, here are the links.

Naina: http://www.bollymeaning.com/2014/09/naina-lyrics-translation-khoobsurat.html.
Kabira: http://www.bollymeaning.com/2013/05/re-kabira-maan-ja-lyrics-translation.html.

Main Agar Lyrics Translation | Tubelight

Movie: Tubelight
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: Atif Aslam
Label: Sony Music India

Shivam/ Balidaanon Lyrics Translation | Baahubali 2

Movie: Baahubali 2
Music: M.M.Kreem
Lyricist: Manoj Muntashir
Singer: Kaala Bhairava
Label: Zee Music Company

Galti se Mistake Lyrics Translation | Jagga Jasoos

Movie: Jagga Jasoos
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Amit Mishra, Arijit Singh
Music Label: T-Series

Main Hoon Lyrics Translation | Munna Michael

Movie: Munna Michael (2017)
Music: Tanishk Bagchi
Lyrics: Kumaar
Singer: Siddharth Mahadevan
Label: Eros Music

Tinka-Tinka Dil Mera Lyrics Translation | Tubelight

Movie: Tubelight
Music: Pritam
Lyrics: Kausar Munir
Singer: Rahat Fateh Ali Khan
Label: Sony Music India

Main Agar / Bepanah Lyrics Translation | Tubelight

Movie: Tubelight
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: KK
Label: Sony Music India

Soone Saaye Lyrics Translation | Dear Maya

Movie: Dear Maya
Music: Anupam Roy
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Harshdeep Kaur
Label: Zee Music Company

Saat Rangon se Lyrics Translation | Dear Maya

Movie: Dear Maya
Music: Anupam Roy
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Rekha Bharadwaj
Label: Zee Music Company

Tum to Darasal Lyrics Translation | Raabta

Movie: Raabta
Music: JAM8
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Atif Aslam
Music Label: T-Series

Naach Meri Jaan Hoke Magan Tu Lyrics Translation | Tubelight

Movie: Tubelight
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Nakash Aziz, Kamaal Khan, Dev Negi, Tushar Joshi
Label: Sony Music India

Dil Ullu ka Pattha Hai Lyrics Translation | Jagga Jasoos

Movie: Jagga Jasoos
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Arijit Singh, Nikita Gandhi
Music Label: T-Series

Khirki pe Aayi Hain Kuch Baarishein | Phir Se Lyrics Translation

Single: Phir Se
Music: Jeet Gannguli, Arranged by: Abhijit Vaghani
Lyrics: Rashmi Virag
Singer: Amruta Fadnavis
Video: Ahmed Khan
Music Label: T-Series

Musafir Main Hoon Lyrics Translation | Shab (Yaiyaiya Song)

Movie: Shab
Music: Mithoon
Lyrics: Amitabh S Verma
Singer: KK
Label: Tips Music

Hum to Bhai Jaise Hain Waise Rahenge Lyrics Translation | Veer-Zaara

Movie: Veer-Zaara (2004)
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singer: Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music

Kyon Hawa Aaj Yoon Gaa Rahi Hai Lyrics Translation | Veer-Zaara

Movie: Veer-Zaara (2004)
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Sonu Nigam, Backing Vocals: Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music

Do Pal Ruka Khwabon ka Karvan Lyrics Translation | Veer-Zaara

Movie: Veer-Zaara (2004)
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Sonu Nigam, Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music

Ye Hum Aa Gaye Hain Kahaan Lyrics Translation | Veer-Zaara

Movie: Veer-Zaara (2004)
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Udit Narayan, Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music

Tere Liye Hum Hain Jiye Lyrics Translation | Veer-Zaara

Movie: Veer-Zaara (2004)
Music: Late Madan Mohan (recreation by Sanjeev Kohli)
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Roop Kumar Rathod, Lata Mangeshkar
Label: Yashraj Music

Hawa Hawa Ae Hawa Khushbu Luta De Lyrics Translation | Hasan Jehangir

Album: Hawa Hawa
Music: Mehboob Ashraf
Singer: Hassan Jahangir, Chorus: Nahid and Salma Sisters
Label: T-Series / Tips Music

Hawa Hawa was a very popular song of Hassan Jahangir from 1989, which was released in India as well. Here are the lyrics of the song along with translation, and a pic of the 1989 T-Series cassette cover as well.

Aisa Rudra Sa Lyrics Translation | Baahubali 2

There has been a lot of talk about the theme song that runs in the background in the movie Baahubali 2 — The Conclusion, whenever there is an action scene of Amarendra (and in some cases, Mahendra) Baahubali. So here are the lyrics of the two lines (which are probably the same in both Hindi and Telugu versions, I have seen them both) and their meaning.

(hai) aisa, rudra sa,
hai sarvatra samudra sa.


The meaning is that, he is such, like rudra (Rudra is the Rigvedic God of Hunt and Storm, also considered as Shiva in many places, but nonetheless considered fierce), he is there everywhere, like the sea.

The initial 'hai' may or may not be there, as it's not too clear by the rendition, but then it really does not change anything in the meaning, so you can hum it the way you have been. Yep, you are not alone. Everyone comes out of the cinema hall humming this one. :)

Oh, and if anyone from Team Baahubali is reading this script, please, please release the background score of the film. It's beautiful.

Lyrics and English Translations of other Baahubali 2 songs can be found at bollymeaning.com/search/label/Bahubali%202.
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.