Hum Jaise Jee Rahe Hain Koi Jee ke To Bataye Lyrics Traslation | EHTEDT

Movie: Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha (2017)
Music: Nadeem
Lyrics: Nadeem
Singers: Yasser Desai, Palak Muchhal
Label: Shree Krishna International

aankhon mein aansoo leke
hoThon se muskuraaye
hum jaise jee rahe hain
koi jee ke to bataaye

they should have a smile on lips
even with tears in their eyes (like me)
let someone try and live
the way I am living.
(as in, he's daring and saying it's not easy to do.)



jo TooT ke na TooTe
koi aisa dil dikhaye
hum jaise jee rahe hain
koi jeeke to bataaye

let someone show me a heart
that doesn't get broken when there is a heartbreak.
let someone try and live
the way I am living.

maine to ki mohabbat
tune ki bewafai
taqdeer ye hamari
kis moR pe le aayi

I was in love,
but you were unfaithful,
at what a turn
has fate brought us.

TooTe hain is tarah dil
aawaz tak na aaye
hum jaise jee rahe hain
koi jeeke to bataaye

hearts have broken in such a way
that there is no sound even.
let someone try and live
the way I am living.

afsos mere dil ko
mujhko bhula diya hai
meri wafa ka tune
achchha sila diya hai

my heart is sorrowful,
that I'm forgotten.
you have given a good conclusion
to my love... (the 'good' is sarcastic, of course.)

tumne to keh diya hum
bayaan bhi kar na paaye
hum jaise jee rahe hain
koi jeeke to bataaye

you said what you had to,
and I couldn't even say anything.
let someone try and live
the way I am living.

aankhon mein aansoo leke
hoThon se muskuraye
hum jaise jee rahe hain
koi jeeke to bataaye..

For more songs from Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha composed by Nadeem, go to bollymeaning.com/search/label/EHTEDT. We especially recommend 'Hue Bechain Pehli Baar' if you love '90s music.

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.