Tu ik Vaari Aa to Sahi Lyrics Translation | Judwaa 2

Movie: Judwaa 2
Music: Meet Bros
Lyrics: Sonu Saggu
Singers: Meet Bros, Neha Kakkar, Roach Kill (Rap)
Music Label: T-Series

sun baby deadly hai teri walk ni
tere Thumke bhi karte hain Talk ni

listen baby your walk is deadly,
even your dance moves talk.

ho dil kare dekhi jaaun teri ore
tu nazrein mila to sahi

the heart says that I should keep looking at you,
just meet my gaze...



dil diya hai jaan bhi tujhe denge
dil diya hai jaan bhi tujhe denge
tu ik vaari aa to sahi
dil diya hai jaan bhi tujhe denge
tu ik vaari aa to sahi
dil diya hai jaan bhi tujhe denge
tu nazrein mila to sahi
tu ik vaari aa to sahi

I have given you my heart, I'll give you my life too,
just come once.
I have given you my heart, I'll give you my life too,
just meet my gaze...
oh, come once.

kab mummy daddy mere tu paTaayega
leke banD baaja ghar mere aayega
kab tak mujhe aise hi ghumayega
tu baat baRhaa to sahi

when will you convince my parents?
when will you come home with a wedding procession?
for how long will you take me for rides like that,
now move this thing ahead...

dil diya hai jaan bhi tujhe dungi
dil diya hai jaan bhi tujhe dungi
tu ik vaari...
tu ik vaari aa to sahi
dil diya hai jaan bhi tujhe dungi
tu ik vaari aa to sahi
dil diya hai jaan bhi tujhe dungi
tu nazrein mila to sahi
tu ik vaari aa to sahi

I have given you my heart, I'll give you my life too,
just come once.
I have given you my heart, I'll give you my life too,
just meet my gaze...
oh, come once.

o baby I just wanna tell you
if I ever got chance to love you

tu dil mera luT ke lai gayi
te ankhaan naal sab kuchh keh gayi

you looted and took my heart away,
and said everything with your eyes.

jab maarda tu mujhpe Try’aan
sharma ke meri palak hai jhukdi
jab pakRe tu meriyan kalaiyaan
heartbeat baRhdi te kabhi rukdi

when you hit on me,
my eyelids are bowed with coyness,
when you hold my wrists,
my heartbeat sometimes increases and sometimes seems to stop.

huaa tujhse main kuRiye attach ni
teri kunDli bhi kar lunga match ni
tujhe jaldi se wifey banaunga
tu mooD bana to sahi

I've gotten attached to you, O girl,
I'll even match my horoscope with yours,
I'll make you my wife soon,
you just get in the mood.

dil diya hai jaan bhi tujhe denge
dil diya hai jaan bhi tujhe denge
tu ik vaari aa to sahi
dil diya hai jaan bhi tujhe denge
tu ik vaari aa to sahi
dil diya hai jaan bhi tujhe denge
tu nazrein mila to sahi
tu ik vaari aa to sahi

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.