Nindaraan Diyaan Tainu Lyrics Translation | Blackmail

Movie: Blackmail
Music: Amit Trivedi
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: Amit Trivedi
Music Label: T-Series

dil ka khilauna tujhko diya hai
bhool se bhi kabhi nahi toRna
preet jo teri mujhse juRi hai
wo kisi aur se nahi joRna, joRna...

I've given you this toy of a heart,
don't ever break it even by mistake.
This love that you have for me,
don't ever give it to anyone else.

nindaraan diyaan tainu nindaraan diyaan
tainu nindaraan diyaan...
nindaraan diyaan tainu nindaraan diyaan
saun piyaa...

I have given you my sleep (i.e., my peace)
I swear, O beloved...

[This sounds like sau piyaa sometimes, literally a hundred beloveds, but I believe it's saun piyaa, which would mean 'I swear, O beloved.']



kehne ko mera jo aashiyana tha
wo eenT gaare ka ek makaan tha
tere kadam jo paRe to ghar ban gaya
saundhi si teri khushboo mili to
kaanon meri teri boli ghuli to
seene ka ye khanDahar shehar ban gaya

the so-called home that I had,
was just a building made up of bricks and mortar,
when your steps fell into it, it became a home.
when I got your light fragrance,
when your words melted in my ears,
this ruin of a heart became a city.

janmon ka hai apna safar
aadhe mein nahi chhoRna

our journey is for lives,
don't leave it in between.

nindaraan diyaan tainu nindaraan diyaan
tainu nindaraan diyaan...
nindaraan diyaan tainu nindaraan diyaan
saun piya aa...

dil ka khilauna tujhko diya hai
bhool se bhi kabhi nahi toRna
preet jo teri mujhse juRi hai
wo kisi aur se nahi joRna, joRna...

nindaraan diyaan tainu nindaraan diyaan
tainu nindaraan diyaan...
nindaraan diyaan tainu nindaraan diyaan
saun piya, saun piya...

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.