Allah Duhai Hai Lyrics Translation | Race 3

Movie: Race 3
Music: Tushar Joshi (JAM8)
Lyrics: Shabbir Ahmed, Shloke Lal
Singers: Amit Mishra, Jonita Gandhi, Sriram Chandra, Raja Kumari
Label: Tips Music

soNeyaa
back to the race

O beautiful,
back to the race.

tune kar di hain thoRi dooriyan
dabaa ke rakhin dil mein sau farebiyaan
elaan hai ye zakhmi jigar ka
huN vekh tamasha chhaD gallan saariyan

you have made some distances,
you kept a hundred deceptions.
it's the announcement of the wounded heart,
now leave everything, and see the drama.

[farebiyaan is actually not a word. fareb is deception, and farebi is a person who deceives, but for the purpose of rhyming here, the lyricist seems to have used farebi as deception, with farebiyaan as its plural form.]

jhooThi mohabbat hai teri fitrat
har martaba sau dafaa tune kiya daGaa
nasha tera nasha
nashila nashila hai

false love is your nature,
you have deceived every time, a hundred times.
your intoxication is very intoxicating.



allah duhaai hai
phir jaan pe aayi hai
ab to tabaahi hai
haan tere pyaar mein

in the name of god,
my life is at steak once again.
now there is just devastation,
in your love.

zindagi tujhko kaise moR pe phir le aayi
kuch lamhon mein duniya se hogi teri rihaayi
tere gunaahon ki saza tujhe mile abhi
hum bhi nahi chhoRenge, naa chhoRega ilaahi

on what a turn has life brought you,
you'll be released from this world in a few moments.
you'll get the punishment for your sins now only,
we'll not leave you, nor will God.

junoon bhi tu
nasha bhi tu
talab tu meri
miTaana hai tujhiko to
ye zid hai meri
jayega tu kahaan
tujhi pe nazrein meri
main kar doon tabaah tujhe
ye zid hai meri

you're the passion,
you're the intoxication.
you're my craving,
and I have to end you only,
it's my insistence.
where would you go,
my eyes are on you only.
I'll ruin you,
it's my insistence.

o nasha tera
nasha...aa
nasheela nasheela hai

allah duhaai hai
phir jaan pe aayi hai
ab to tabaahi hai
haan tere pyaar mein

aaj raat jashan tu manaa le
kal se tu, mere hawaale
masti ke, laga labon se pyaale
kal se tu, mere hawaale

have a celebration tonight,
then you'll be mine from tomorrow.
drink from the cups of joy today,
then you'll be mine from tomorrow.

phir shuru ab dauR ye
is baat pe kar Gaur le
kar na abhi bas le maze cause
we're coming back to the race
we're coming back to the race

this race is beginning again,
be mindful of this.
don't do anything else now, just have fun,
cuz we're coming back to the race.

allah duhai hai
phir jaan pe aayi hai
abb to tabaahi hai
haan tere pyaar mein

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.