Sochta Hoon ki Wo / Dekhte Dekhte Lyrics Translation | Batti Gul Meter Chalu

Movie: Batti Gul Meter Chalu (2018)
Music: Nusrat Fateh Ali Khan, Recreated by Rochak Kohli
Lyrics: Manoj Muntashir (New lyrics)
Singer: Atif Aslam
Music Label: T-Series

rajj ke rulaaya, rajj ke hansaaya
maine dil kho ke ishq kamaaya
maanga jo usne ek sitaara
humne zameen pe chaand bulaaya

She made me cry like anything, made me laugh like anything.
I lost my heart and earned love.
When she asked for a star,
I called the moon to the earth.

wo jo aankhon se ik pal na ojhal huye
laapata ho gaye dekhte dekhte

the one who never got away from my eyes for a moment,
got lost suddenly when I was looking.

[dekhte-dekhte is a term which literally means 'as one is looking' but it basically means suddenly, in no time, without one even realising. The above two lines use the literal meaning of the phrase as a metaphor, while implying the metaphorical meaning of course.]



sochta hoon ke wo kitne masoom thhe
kya se kya ho gaye dekhte dekhte

I wonder how innocent she was,
when I saw how she transformed herself in no time.

wo jo kehte thhe bichhRenge na hum kabhi
alvida ho gaye dekhte dekhte

the one who used to say we'll never be get separated,
said goodbye in no time.

ek main ek wo, aur shaamein kayi
chaand roshan thhe tab aasmaan mein kayi

There was me, her, and many evenings,
there were many moons lighting the sky.

yaariyon ka wo dariya utar bhi gaya
aur haathon mein bas ret hi reh gayi

That sea of togetherness ebbed away,
and there was just sand left in my hands.

koi poochhe ke humse khata kya hui
kyun khafa ho gaye dekhte dekhte

someone ask her what mistake I made,
why she got upset with me in no time.

aate jaate thhe jo saans ban ke kabhi
wo hawa ho gaye dekhte dekhte

the one who used to be my breathe
became air in no time.

wo hawa ho gaye dekhte dekhte
alvida ho gaye dekhte dekhte
lapataa ho gaye dekhte dekhte
kya se kya ho gaye dekhte dekhte

jeene marne ki hum thhe wajah aur humeen
bewajah ho gaye dekhte dekhte

I was the reason for her living and dying,
and then I became 'without reason' in no time.

sochta hoon ke wo kitne masoom thhe
kya se kya ho gaye dekhte dekhte

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.